Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 3:32

Context
NETBible

the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, 1  the son of Nahshon,

NIV ©

biblegateway Luk 3:32

the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

NASB ©

biblegateway Luk 3:32

the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

NLT ©

biblegateway Luk 3:32

David was the son of Jesse. Jesse was the son of Obed. Obed was the son of Boaz. Boaz was the son of Salmon. Salmon was the son of Nahshon.

MSG ©

biblegateway Luk 3:32

son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Sala, son of Nahshon,

BBE ©

SABDAweb Luk 3:32

The son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

NRSV ©

bibleoremus Luk 3:32

son of Jesse, son of Obed, son of Boaz, son of Sala, son of Nahshon,

NKJV ©

biblegateway Luk 3:32

the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

[+] More English

KJV
Which was [the son] of Jesse
<2421>_,
which was [the son] of Obed
<5601>_,
which was [the son] of Booz
<1003>_,
which was [the son] of Salmon
<4533>_,
which was [the son] of Naasson
<3476>_,
NASB ©

biblegateway Luk 3:32

the son of Jesse
<2421>
, the son of Obed
<2492>
, the son of Boaz
<1003>
, the son of Salmon
<4533>
, the son of Nahshon
<3476>
,
NET [draft] ITL
the son of Jesse
<2421>
, the son of Obed
<5601>
, the son of Boaz
<1003>
, the son of Sala
<4527>
, the son of Nahshon
<3476>
,
GREEK
tou
<3588>
T-GSM
iessai
<2421>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
iwbhd
<5601>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
boov
<1003>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
sala
<4527>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
naasswn
<3476>
N-PRI

NETBible

the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Sala, 1  the son of Nahshon,

NET Notes

tc The reading Σαλά (Sala, “Sala”) is found in the best and earliest witnesses (Ì4 א* B sys sa). Almost all the rest of the mss (א2 A D L Θ Ψ 0102 [Ë1,13] 33 Ï latt syp,h bo) have Σαλμών (Salmwn, “Salmon”), an assimilation to Matt 1:4-5 and 1 Chr 2:11 (LXX). “In view of the early tradition that Luke was a Syrian of Antioch it is perhaps significant that the form Σαλά appears to embody a Syriac tradition” (TCGNT 113).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA