Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 3:33

Context
NETBible

the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, 1  the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

NIV ©

biblegateway Luk 3:33

the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

NASB ©

biblegateway Luk 3:33

the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

NLT ©

biblegateway Luk 3:33

Nahshon was the son of Amminadab. Amminadab was the son of Admin. Admin was the son of Arni. Arni was the son of Hezron. Hezron was the son of Perez. Perez was the son of Judah.

MSG ©

biblegateway Luk 3:33

son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,

BBE ©

SABDAweb Luk 3:33

The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

NRSV ©

bibleoremus Luk 3:33

son of Amminadab, son of Admin, son of Arni, son of Hezron, son of Perez, son of Judah,

NKJV ©

biblegateway Luk 3:33

the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

[+] More English

KJV
Which was [the son] of Aminadab
<284>_,
which was [the son] of Aram
<689>_,
which was [the son] of Esrom
<2074>_,
which was [the son] of Phares
<5329>_,
which was [the son] of Juda
<2455>_,
NASB ©

biblegateway Luk 3:33

the son of Amminadab
<284>
, the son of Admin
<96>
, the son of Ram
<689>
, the son of Hezron
<2074>
, the son of Perez
<5329>
, the son of Judah
<2455>
,
NET [draft] ITL
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron
<2074>
, the son of Perez
<5329>
, the son of Judah
<2455>
,
GREEK
tou
<3588>
T-GSM
admin
<689>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
arni
<2496>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
esrwm
<2074>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
farev
<5329>
N-PRI
tou
<3588>
T-GSM
iouda
<2455>
N-GSM

NETBible

the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, 1  the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

NET Notes

tc The number and order of the first few names in this verse varies greatly in the mss. The variants which are most likely to be original based upon external evidence are Amminadab, Aram (A D 33 565 [1424] pm lat); Amminadab, Aram, Joram (K Δ Ψ 700 2542 pm); Adam, Admin, Arni (Ì4vid א* 1241 pc sa); and Amminadab, Admin, Arni (א2 L X [Γ] Ë13 pc). Deciding between these variants is quite difficult. The reading “Amminadab, Aram” is the strongest externally since it is represented by Alexandrian, Western, and Byzantine witnesses, although it is significantly weaker internally because it disrupts the artistic balance of the number of generations and their groups that three names would preserve (see TCGNT 113, fn. 1 for discussion). In this case, the subtle intrinsic arguments that would most likely be overlooked by scribes argues for the reading “Amminadab, Admin, Arni,” although a decision is quite difficult because of the lack of strong external support.




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA