NETBible | |
NIV © |
When Jesus had finished these parables, he moved on from there. |
NASB © |
When Jesus had finished these parables, He departed from there. |
NLT © |
When Jesus had finished telling these stories, he left that part of the country. |
MSG © |
When Jesus finished telling these stories, he left there, |
BBE © |
And when Jesus had come to the end of these stories he went away from there. |
NRSV © |
When Jesus had finished these parables, he left that place. |
NKJV © |
Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there. |
KJV | And <2532> it came to pass <1096> (5633)_, [that] when <3753> Jesus <2424> had finished <5055> (5656) these <5025> parables <3850>_, he departed <3332> (5656) thence <1564>_. |
NASB © |
When <3753> Jesus <2424> had finished <5055> these <3778> parables <3850> , He departed <3332> from there .<1564> |
NET [draft] ITL | Now when <3753> Jesus <2424> finished <5055> these <3778> parables <3850> , he moved on <3332> from there .<1564> |
GREEK | kai egeneto etelesen ihsouv tav parabolav tautav methren |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated. |