Matthew 14:15

NETBible

When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

NIV ©

As evening approached, the disciples came to him and said, "This is a remote place, and it’s already getting late. Send the crowds away, so that they can go to the villages and buy themselves some food."

NASB ©

When it was evening, the disciples came to Him and said, "This place is desolate and the hour is already late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves."

NLT ©

That evening the disciples came to him and said, "This is a desolate place, and it is getting late. Send the crowds away so they can go to the villages and buy food for themselves."

MSG ©

Toward evening the disciples approached him. "We're out in the country and it's getting late. Dismiss the people so they can go to the villages and get some supper."

BBE ©

And when evening had come, the disciples came to him, saying, This place is waste land, and the time is now past; send the people away so that they may go into the towns and get themselves food.

NRSV ©

When it was evening, the disciples came to him and said, "This is a deserted place, and the hour is now late; send the crowds away so that they may go into the villages and buy food for themselves."

NKJV ©

When it was evening, His disciples came to Him, saying, "This is a deserted place, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages and buy themselves food."


KJV
And
<1161>
when it was
<1096> (5637)
evening
<3798>_,
his
<846>
disciples
<3101>
came
<4334> (5656)
to him
<846>_,
saying
<3004> (5723)_,
This is
<2076> (5748)
a desert
<2048>
place
<5117>_,
and
<2532>
the time
<5610>
is now
<2235>
past
<3928> (5627)_;
send
<630> (0)
the multitude
<3793>
away
<630> (5657)_,
that
<2443>
they may go
<565> (5631)
into
<1519>
the villages
<2968>_,
and buy
<59> (5661)
themselves
<1438>
victuals
<1033>_.
NASB ©

When it was evening
<3798>
, the disciples
<3101>
came
<4334>
to Him and said
<3004>
, "This
<3588>
place
<5117>
is desolate
<2048>
and the hour
<5610>
is already
<2235>
late
<3928>
; so
<3767>
send
<630>
the crowds
<3793>
away
<630>
, that they may go
<565>
into the villages
<2968>
and buy
<59>
food
<1033>
for themselves
<1438>
."
NET [draft] ITL
When
<1096>
evening
<3798>
arrived
<1096>
, his disciples
<3101>
came
<4334>
to him
<846>
saying
<3004>
, “This is
<1510>
an isolated
<2048>
place
<5117>
and
<2532>
the hour
<5610>
is
<3928>
already
<2235>
late
<3928>
. Send
<630>
the crowds
<3793>
away
<630>
so that
<2443>
they can go
<565>
into
<1519>
the villages
<2968>
and buy
<59>
food
<1033>
for themselves
<1438>
.”
GREEK
oqiav
<3798>
A-GSF
de
<1161>
CONJ
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
proshlyon
<4334> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
erhmov
<2048>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
topov
<5117>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
wra
<5610>
N-NSF
hdh
<2235>
ADV
parhlyen
<3928> (5627)
V-2AAI-3S
apoluson
<630> (5657)
V-AAM-2S
touv
<3588>
T-APM
oclouv
<3793>
N-APM
ina
<2443>
CONJ
apelyontev
<565> (5631)
V-2AAP-NPM
eiv
<1519>
PREP
tav
<3588>
T-APF
kwmav
<2968>
N-APF
agoraswsin
<59> (5661)
V-AAS-3P
eautoiv
<1438>
F-3DPM
brwmata
<1033>
N-APN

NETBible

When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

NET Notes

tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).