NETBible | But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to save him.” 1 |
NIV © |
The rest said, "Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him." |
NASB © |
But the rest of them said, "Let us see whether Elijah will come to save Him." |
NLT © |
But the rest said, "Leave him alone. Let’s see whether Elijah will come and save him." |
MSG © |
The others joked, "Don't be in such a hurry. Let's see if Elijah comes and saves him." |
BBE © |
And the rest said, Let him be; let us see if Elijah will come to his help. |
NRSV © |
But the others said, "Wait, let us see whether Elijah will come to save him." |
NKJV © |
The rest said, "Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him." |
KJV | The <1161> rest <3062> said <3004> (5707)_, Let be <863> (5628)_, let us see <1492> (5632) whether <1487> Elias <2243> will come <2064> (5736) to save <4982> (5694) him <846>_. |
NASB © |
But the rest <3062> of them said <3004> , "Let <863> us see <3708> whether <1487> Elijah <2243> will come <2064> to save Him."<4982> |
NET [draft] ITL | But <1161> the rest <3062> said <3004> , “Leave <863> him alone! Let’s see <1492> if <1487> Elijah <2243> will come <2064> to save <4982> him .”<846> |
GREEK | oi de loipoi eipan ercetai swswn [[allov de labwn enuxen thn pleuran kai exhlyen kai aima]] |
NETBible | But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to save him.” 1 |
NET Notes |
1 tc Early and important |