Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 3:11

Context
NETBible

“I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am – I am not worthy 1  to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 2 

NIV ©

biblegateway Mat 3:11

"I baptise you with water for repentance. But after me will come one who is more powerful than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptise you with the Holy Spirit and with fire.

NASB ©

biblegateway Mat 3:11

"As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

NLT ©

biblegateway Mat 3:11

"I baptize with water those who turn from their sins and turn to God. But someone is coming soon who is far greater than I am––so much greater that I am not even worthy to be his slave. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

MSG ©

biblegateway Mat 3:11

"I'm baptizing you here in the river, turning your old life in for a kingdom life. The real action comes next: The main character in this drama--compared to him I'm a mere stagehand--will ignite the kingdom life within you, a fire within you, the Holy Spirit within you, changing you from the inside out.

BBE ©

SABDAweb Mat 3:11

Truly, I give baptism with water to those of you whose hearts are changed; but he who comes after me is greater than I, whose shoes I am not good enough to take up: he will give you baptism with the Holy Spirit and with fire:

NRSV ©

bibleoremus Mat 3:11

"I baptize you with water for repentance, but one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

NKJV ©

biblegateway Mat 3:11

"I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

[+] More English

KJV
I
<1473>
indeed
<3303>
baptize
<907> (5719)
you
<5209>
with
<1722>
water
<5204>
unto
<1519>
repentance
<3341>_:
but
<1161>
he that cometh
<2064> (5740)
after
<3694>
me
<3450>
is
<2076> (5748)
mightier than
<2478>
I
<3450>_,
whose
<3739>
shoes
<5266>
I am
<1510> (5748)
not
<3756>
worthy
<2425>
to bear
<941> (5658)_:
he
<846>
shall baptize
<907> (5692)
you
<5209>
with
<1722>
the Holy
<40>
Ghost
<4151>_,
and
<2532>
[with] fire
<4442>_:
NASB ©

biblegateway Mat 3:11

"As for me, I baptize
<907>
you with water
<5204>
for repentance
<3341>
, but He who is coming
<2064>
after
<3694>
me is mightier
<2478>
than I, and I am
<1510>
not fit
<2425>
to remove
<941>
His sandals
<5266>
; He will baptize
<907>
you with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
and fire
<4442>
.
NET [draft] ITL
“I
<1473>
baptize
<907>
you
<5209>
with
<1722>
water
<5204>
, for
<1519>
repentance
<3341>
, but
<1161>
the one coming
<2064>
after
<3694>
me
<3450>
is more powerful than
<2478>
I
<3450>
am
<1510>
– I am
<1510>
not
<3756>
worthy
<2425>
to carry
<941>
his
<846>
sandals
<5266>
. He will baptize
<907>
you
<5209>
with
<1722>
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
and
<2532>
fire
<4442>
.
GREEK
egw
<1473>
P-1NS
men
<3303>
PRT
umav
<5209>
P-2AP
baptizw
<907> (5719)
V-PAI-1S
en
<1722>
PREP
udati
<5204>
N-DSN
eiv
<1519>
PREP
metanoian
<3341>
N-ASF
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
opisw
<3694>
ADV
mou
<3450>
P-1GS
ercomenov
<2064> (5740)
V-PNP-NSM
iscuroterov
<2478>
A-NSM-C
mou
<3450>
P-1GS
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ou
<3739>
R-GSM
ouk
<3756>
PRT-N
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
ikanov
<2425>
A-NSM
ta
<3588>
T-APN
upodhmata
<5266>
N-APN
bastasai
<941> (5658)
V-AAN
autov
<846>
P-NSM
umav
<5209>
P-2AP
baptisei
<907> (5692)
V-FAI-3S
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
agiw
<40>
A-DSN
kai
<2532>
CONJ
puri
<4442>
N-DSN

NETBible

“I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am – I am not worthy 1  to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 2 

NET Notes

tn Grk “of whom I am not worthy.”

sn The humility of John is evident in the statement I am not worthy. This was considered one of the least worthy tasks of a slave, and John did not consider himself worthy to do even that for the one to come, despite the fact he himself was a prophet.

sn With the Holy Spirit and fire. There are differing interpretations for this phrase regarding the number of baptisms and their nature. (1) Some see one baptism here, and this can be divided further into two options. (a) The baptism of the Holy Spirit and fire could refer to the cleansing, purifying work of the Spirit in the individual believer through salvation and sanctification, or (b) it could refer to two different results of Christ’s ministry: Some accept Christ and are baptized with the Holy Spirit, but some reject him and receive judgment. (2) Other interpreters see two baptisms here: The baptism of the Holy Spirit refers to the salvation Jesus brings at his first advent, in which believers receive the Holy Spirit, and the baptism of fire refers to the judgment Jesus will bring upon the world at his second coming. One must take into account both the image of fire and whether individual or corporate baptism is in view. A decision is not easy on either issue. The image of fire is used to refer to both eternal judgment (e.g., Matt 25:41) and the power of the Lord’s presence to purge and cleanse his people (e.g., Isa 4:4-5). The pouring out of the Spirit at Pentecost, a fulfillment of this prophecy no matter which interpretation is taken, had both individual and corporate dimensions. It is possible that since Holy Spirit and fire are governed by a single preposition in Greek, the one-baptism view may be more likely, but this is not certain. Simply put, there is no consensus view in scholarship at this time on the best interpretation of this passage.




created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA