Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 2:24

Context
NETBible

though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you 1  soon.

NIV ©

biblegateway Phi 2:24

And I am confident in the Lord that I myself will come soon.

NASB ©

biblegateway Phi 2:24

and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.

NLT ©

biblegateway Phi 2:24

And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.

MSG ©

biblegateway Phi 2:24

And then I'm hoping and praying to be right on his heels.

BBE ©

SABDAweb Phi 2:24

But I have faith in the Lord that I myself will come before long.

NRSV ©

bibleoremus Phi 2:24

and I trust in the Lord that I will also come soon.

NKJV ©

biblegateway Phi 2:24

But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.

[+] More English

KJV
But
<1161>
I trust
<3982> (5754)
in
<1722>
the Lord
<2962>
that
<3754>
I
<2064> (0)
also
<2532>
myself
<846>
shall come
<2064> (5695)
shortly
<5030>_.
NASB ©

biblegateway Phi 2:24

and I trust
<3982>
in the Lord
<2962>
that I myself
<846>
also
<2532>
will be coming
<2064>
shortly
<5030>
.
NET [draft] ITL
though
<1161>
I am confident
<3982>
in
<1722>
the Lord
<2962>
that
<3754>
I
<2064>
too
<2532>
will be coming
<2064>
to see you soon
<5030>
.
GREEK
pepoiya
<3982> (5754)
V-2RAI-1S
de
<1161>
CONJ
en
<1722>
PREP
kuriw
<2962>
N-DSM
oti
<3754>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
tacewv
<5030>
ADV
eleusomai
<2064> (5695)
V-FDI-1S

NETBible

though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you 1  soon.

NET Notes

tn The words “to see you” are not in the Greek text, but are implied, and are supplied in the translation for clarity.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA