Matthew 12:7
ContextNETBible | If 1 you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ 2 you would not have condemned the innocent. |
NIV © biblegateway Mat 12:7 |
If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent. |
NASB © biblegateway Mat 12:7 |
"But if you had known what this means, ‘I DESIRE COMPASSION, AND NOT A SACRIFICE,’ you would not have condemned the innocent. |
NLT © biblegateway Mat 12:7 |
But you would not have condemned those who aren’t guilty if you knew the meaning of this Scripture: ‘I want you to be merciful; I don’t want your sacrifices.’ |
MSG © biblegateway Mat 12:7 |
If you had any idea what this Scripture meant--'I prefer a flexible heart to an inflexible ritual'--you wouldn't be nitpicking like this. |
BBE © SABDAweb Mat 12:7 |
But if these words had been in your minds, My desire is for mercy and not for offerings, you would not have been judging those who have done no wrong. |
NRSV © bibleoremus Mat 12:7 |
But if you had known what this means, ‘I desire mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. |
NKJV © biblegateway Mat 12:7 |
"But if you had known what this means, ‘I desire mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 12:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | ei de egnwkeite estin yelw ou yusian ouk an katedikasate anaitiouv |
NETBible | If 1 you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ 2 you would not have condemned the innocent. |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. |