Matthew 13:15
ContextNETBible | For the heart of this people has become dull; they are hard of hearing, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ 1 |
NIV © biblegateway Mat 13:15 |
For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ |
NASB © biblegateway Mat 13:15 |
FOR THE HEART OF THIS PEOPLE HAS BECOME DULL, WITH THEIR EARS THEY SCARCELY HEAR, AND THEY HAVE CLOSED THEIR EYES, OTHERWISE THEY WOULD SEE WITH THEIR EYES, HEAR WITH THEIR EARS, AND UNDERSTAND WITH THEIR HEART AND RETURN, AND I WOULD HEAL THEM.’ |
NLT © biblegateway Mat 13:15 |
For the hearts of these people are hardened, and their ears cannot hear, and they have closed their eyes––so their eyes cannot see, and their ears cannot hear, and their hearts cannot understand, and they cannot turn to me and let me heal them.’ |
MSG © biblegateway Mat 13:15 |
The people are blockheads! They stick their fingers in their ears so they won't have to listen; They screw their eyes shut so they won't have to look, so they won't have to deal with me face-to-face and let me heal them. |
BBE © SABDAweb Mat 13:15 |
For the heart of this people has become fat and their ears are slow in hearing and their eyes are shut; for fear that they might see with their eyes and give hearing with their ears and become wise in their hearts and be turned again to me, so that I might make them well. |
NRSV © bibleoremus Mat 13:15 |
For this people’s heart has grown dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; so that they might not look with their eyes, and listen with their ears, and understand with their heart and turn—and I would heal them.’ |
NKJV © biblegateway Mat 13:15 |
For the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, And their eyes they have closed, Lest they should see with their eyes and hear with their ears, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them.’ |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 13:15 |
<2588> OF THIS <3778> PEOPLE <2992> HAS BECOME <3975> DULL <3975> , <3775> THEY SCARCELY <917> HEAR <191> , <2576> THEIR EYES <3788> , <3379> THEY WOULD SEE <3708> WITH THEIR EYES <3788> , <191> WITH THEIR EARS <3775> , <4920> WITH THEIR HEART <2588> AND RETURN <1994> , THEM.'<2390> |
NET [draft] ITL | For <1063> the heart <2588> of this <5127> people <2992> has become dull <3975> ; they are hard of hearing <191> , hearing <3775> <917> , and <2532> they have shut <2576> their <846> eyes <3788> , so that they would <1492> not <3379> see <1492> with their eyes <3788> and <2532> hear <191> with their ears <3775> and <2532> understand <4920> with their hearts <2588> and <2532> turn <1994> , and <2532> I would heal <2390> them <846> .’ |
GREEK | epacunyh h kardia tou laou toutou kai toiv wsin barewv hkousan touv ofyalmouv autwn ekammusan idwsin ofyalmoiv kai toiv wsin akouswsin th kardia sunwsin epistreqwsin iasomai |
NETBible | For the heart of this people has become dull; they are hard of hearing, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ 1 |
NET Notes |
1 sn A quotation from Isa 6:9-10. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach. |