Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 16:13

Context
NETBible

When 1  Jesus came to the area of Caesarea Philippi, 2  he asked his disciples, 3  “Who do people say that the Son of Man is?”

NIV ©

biblegateway Mat 16:13

When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?"

NASB ©

biblegateway Mat 16:13

Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, He was asking His disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"

NLT ©

biblegateway Mat 16:13

When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"

MSG ©

biblegateway Mat 16:13

When Jesus arrived in the villages of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "What are people saying about who the Son of Man is?"

BBE ©

SABDAweb Mat 16:13

Now when Jesus had come into the parts of Caesarea Philippi, he said, questioning his disciples, Who do men say that the Son of man is?

NRSV ©

bibleoremus Mat 16:13

Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"

NKJV ©

biblegateway Mat 16:13

When Jesus came into the region of Caesarea Philippi, He asked His disciples, saying, "Who do men say that I, the Son of Man, am?"

[+] More English

KJV
When
<1161>
Jesus
<2424>
came
<2064> (5631)
into
<1519>
the coasts
<3313>
of Caesarea
<2542>
Philippi
<5376>_,
he asked
<2065> (5707)
his
<846>
disciples
<3101>_,
saying
<3004> (5723)_,
Whom
<5101>
do men
<444>
say
<3004> (5719)
that I
<3165>
the Son
<5207>
of man
<444>
am
<1511> (5750)_?
NASB ©

biblegateway Mat 16:13

Now
<1161>
when Jesus
<2424>
came
<2064>
into the district
<3313>
of Caesarea
<2542>
Philippi
<5376>
, He was asking
<2065>
His disciples
<3101>
, "Who
<5101>
do people
<444>
say
<3004>
that the Son
<5207>
of Man
<444>
is?"
NET [draft] ITL
When
<1161>
Jesus
<2424>
came
<2064>
to
<1519>
the area
<3313>
of Caesarea
<2542>
Philippi
<5376>
, he asked
<2065>
his
<846>
disciples
<3101>
, “Who
<5101>
do
<3004>
people
<444>
say
<3004>
that the Son
<5207>
of Man
<444>
is
<1510>
?”
GREEK
elywn o ihsouv eiv ta merh kaisareiav thv filippou hrwta mayhtav autou legwn legousin anyrwpoi einai uion tou anyrwpou

NETBible

When 1  Jesus came to the area of Caesarea Philippi, 2  he asked his disciples, 3  “Who do people say that the Son of Man is?”

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

map For location see Map1 C1; Map2 F4.

tn Grk “he asked his disciples, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has been left untranslated.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA