Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 2:21

Context
NETBible

So 1  he got up and took the child and his mother and returned to the land of Israel.

NIV ©

biblegateway Mat 2:21

So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel.

NASB ©

biblegateway Mat 2:21

So Joseph got up, took the Child and His mother, and came into the land of Israel.

NLT ©

biblegateway Mat 2:21

So Joseph returned immediately to Israel with Jesus and his mother.

MSG ©

biblegateway Mat 2:21

Joseph obeyed. He got up, took the child and his mother, and reentered Israel.

BBE ©

SABDAweb Mat 2:21

And he got up, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

NRSV ©

bibleoremus Mat 2:21

Then Joseph got up, took the child and his mother, and went to the land of Israel.

NKJV ©

biblegateway Mat 2:21

Then he arose, took the young Child and His mother, and came into the land of Israel.

[+] More English

KJV
And
<1161>
he arose
<1453> (5685)_,
and took
<3880> (5627)
the young child
<3813>
and
<2532>
his
<846>
mother
<3384>_,
and
<2532>
came
<2064> (5627)
into
<1519>
the land
<1093>
of Israel
<2474>_.
NASB ©

biblegateway Mat 2:21

So
<1161>
Joseph got
<1453>
up, took
<3880>
the Child
<3813>
and His mother
<3384>
, and came
<1525>
into the land
<1093>
of Israel
<2474>
.
NET [draft] ITL
So
<1161>
he got up
<1453>
and took
<3880>
the child
<3813>
and
<2532>
his
<846>
mother
<3384>
and
<2532>
returned
<1525>
to
<1519>
the land
<1093>
of Israel
<2474>
.
GREEK
o de egeryeiv paidion kai thn mhtera autou kai eishlyen ghn israhl

NETBible

So 1  he got up and took the child and his mother and returned to the land of Israel.

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA