Matthew 21:31
ContextNETBible | Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” 1 Jesus said to them, “I tell you the truth, 2 tax collectors 3 and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God! |
NIV © biblegateway Mat 21:31 |
"Which of the two did what his father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you. |
NASB © biblegateway Mat 21:31 |
"Which of the two did the will of his father?" They *said, "The first." Jesus *said to them, "Truly I say to you that the tax collectors and prostitutes will get into the kingdom of God before you. |
NLT © biblegateway Mat 21:31 |
Which of the two was obeying his father?" They replied, "The first, of course." Then Jesus explained his meaning: "I assure you, corrupt tax collectors and prostitutes will get into the Kingdom of God before you do. |
MSG © biblegateway Mat 21:31 |
"Which of the two sons did what the father asked?" They said, "The first." Jesus said, "Yes, and I tell you that crooks and whores are going to precede you into God's kingdom. |
BBE © SABDAweb Mat 21:31 |
Which of the two did his father’s pleasure? They say, The first. Jesus said to them, Truly I say to you, that tax-farmers and loose women are going into the kingdom of God before you. |
NRSV © bibleoremus Mat 21:31 |
Which of the two did the will of his father?" They said, "The first." Jesus said to them, "Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are going into the kingdom of God ahead of you. |
NKJV © biblegateway Mat 21:31 |
"Which of the two did the will of his father?" They said to Him, "The first." Jesus said to them, "Assuredly, I say to you that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you. |
[+] More English
|
KJV | Whether <5101> of <1537> them twain <1417> the will <2307> of [his] father <3962>_? unto him <846>_, The first <4413>_. Jesus <2424> unto them <846>_, Verily <281> unto you <5213>_, That <3754> the publicans <5057> and <2532> the harlots <4204> into <1519> the kingdom <932> of God <2316> you <5209>_. |
NASB © biblegateway Mat 21:31 |
<5101> of the two <1417> did <4160> the will <2307> of his father <3962> ?" They *said <3004> , "The first <4413> ." Jesus <2424> *said <3004> to them, <281> I say <3004> to you that the tax <5057> collectors <5057> and prostitutes <4204> will get <4254> into the kingdom <932> of God <2316> before you.<4254> |
NET [draft] ITL | Which <5101> of <1537> the two <1417> did <4160> his father’s <3962> will <2307> ?” They said <3004> , “The first <5306> .” Jesus <2424> said <3004> to them <846> , “I tell <3004> you <5213> the truth <281> , tax collectors <5057> and <2532> prostitutes <4204> will go ahead <4254> of you <5209> into <1519> the kingdom <932> of God <2316> ! |
GREEK | tiv ek twn duo epoihsen yelhma tou patrov legousin usterov legei o ihsouv amhn legw oti oi telwnai kai ai pornai proagousin eiv thn basileian tou yeou |
NETBible | Which of the two did his father’s will?” They said, “The first.” 1 Jesus said to them, “I tell you the truth, 2 tax collectors 3 and prostitutes will go ahead of you into the kingdom of God! |
NET Notes |
1 tc Verses 29-31 involve a rather complex and difficult textual problem. The variants cluster into three different groups: (1) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. The second son is called the one who does his father’s will. This reading is found in the Western 2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” 3 sn See the note on tax collectors in 5:46. |