Matthew 6:13
ContextNETBible | And do not lead us into temptation, 1 but deliver us from the evil one. 2 |
NIV © biblegateway Mat 6:13 |
And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’ |
NASB © biblegateway Mat 6:13 |
‘And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. \i1 For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. \i0 ‘ |
NLT © biblegateway Mat 6:13 |
And don’t let us yield to temptation, but deliver us from the evil one. |
MSG © biblegateway Mat 6:13 |
Keep us safe from ourselves and the Devil. You're in charge! You can do anything you want! You're ablaze in beauty! Yes. Yes. Yes. |
BBE © SABDAweb Mat 6:13 |
And let us not be put to the test, but keep us safe from the Evil One. |
NRSV © bibleoremus Mat 6:13 |
And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. |
NKJV © biblegateway Mat 6:13 |
And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mat 6:13 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai mh eisenegkhv eiv peirasmon alla rusai apo tou ponhrou |
NETBible | And do not lead us into temptation, 1 but deliver us from the evil one. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “into a time of testing.” 1 sn The request do not lead us into temptation is not to suggest God causes temptation, but is a rhetorical way to ask for his protection from sin. 2 tc Most 2 tn The term πονηροῦ (ponhrou) may be understood as specific and personified, referring to the devil, or possibly as a general reference to evil. It is most likely personified since it is articular (τοῦ πονηροῦ, tou ponhrou). Cf. also “the evildoer” in 5:39, which is the same construction. |