NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

2 Corinthians 5:4

Context
5:4 For we groan while we are in this tent, 1  since we are weighed down, 2  because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.

Romans 7:24

Context
7:24 Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

Romans 8:23

Context
8:23 Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, 3  groan inwardly as we eagerly await our adoption, 4  the redemption of our bodies. 5 

Romans 8:1

Context
The Believer’s Relationship to the Holy Spirit

8:1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 6 

Romans 1:6-7

Context
1:6 You also are among them, 7  called to belong to Jesus Christ. 8  1:7 To all those loved by God in Rome, 9  called to be saints: 10  Grace and peace to you 11  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Drag to resizeDrag to resize

[5:4]  1 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.

[5:4]  2 tn Or “we are burdened.”

[8:23]  3 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.

[8:23]  4 tn See the note on “adoption” in v. 15.

[8:23]  5 tn Grk “body.”

[8:1]  6 tc The earliest and best witnesses of the Alexandrian and Western texts, as well as a few others (א* B D* F G 6 1506 1739 1881 pc co), have no additional words for v. 1. Later scribes (A D1 Ψ 81 365 629 pc vg) added the words μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν (mh kata sarka peripatousin, “who do not walk according to the flesh”), while even later ones (א2 D2 33vid Ï) added ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα (alla kata pneuma, “but [who do walk] according to the Spirit”). Both the external evidence and the internal evidence are compelling for the shortest reading. The scribes were evidently motivated to add such qualifications (interpolated from v. 4) to insulate Paul’s gospel from charges that it was characterized too much by grace. The KJV follows the longest reading found in Ï.

[1:6]  7 tn Grk “among whom you also are called.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The NIV, with its translation “And you also are among those who are called,” takes the phrase ἐν οἳς ἐστε to refer to the following clause rather than the preceding, so that the addressees of the letter (“you also”) are not connected with “all the Gentiles” mentioned at the end of v. 5. It is more likely, however, that the relative pronoun οἳς has τοῖς ἔθνεσιν as its antecedent, which would indicate that the church at Rome was predominantly Gentile.

[1:6]  8 tn Grk “called of Jesus Christ.”

[1:7]  9 map For location see JP4 A1.

[1:7]  10 tn Although the first part of v. 7 is not a complete English sentence, it maintains the “From…to” pattern used in all the Pauline letters to indicate the sender and the recipients. Here, however, there are several intervening verses (vv. 2-6), which makes the first half of v. 7 appear as an isolated sentence fragment.

[1:7]  11 tn Grk “Grace to you and peace.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA