Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 John 3:7

Context
NETBible

Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousness 1  is righteous, just as Jesus 2  is righteous.

NIV ©

biblegateway 1Jo 3:7

Dear children, do not let anyone lead you astray. He who does what is right is righteous, just as he is righteous.

NASB ©

biblegateway 1Jo 3:7

Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;

NLT ©

biblegateway 1Jo 3:7

Dear children, don’t let anyone deceive you about this: When people do what is right, it is because they are righteous, even as Christ is righteous.

MSG ©

biblegateway 1Jo 3:7

So, my dear children, don't let anyone divert you from the truth. It's the person who [acts] right who [is] right, just as we see it lived out in our righteous Messiah.

BBE ©

SABDAweb 1Jo 3:7

My little children, let no man take you out of the true way: he who does righteousness is upright, even as he is upright;

NRSV ©

bibleoremus 1Jo 3:7

Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.

NKJV ©

biblegateway 1Jo 3:7

Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.

[+] More English

KJV
Little children
<5040>_,
let
<4105> (0)
no man
<3367>
deceive
<4105> (5720)
you
<5209>_:
he that doeth
<4160> (5723)
righteousness
<1343>
is
<2076> (5748)
righteous
<1342>_,
even as
<2531>
he
<1565>
is
<2076> (5748)
righteous
<1342>_.
NASB ©

biblegateway 1Jo 3:7

Little
<5040>
children
<5040>
, make sure no
<3367>
one
<3367>
deceives
<4105>
you; the one who practices
<4160>
righteousness
<1343>
is righteous
<1342>
, just
<2531>
as He is righteous
<1342>
;
NET [draft] ITL
Little children
<5040>
, let
<4105>
no one
<3367>
deceive
<4105>
you
<5209>
: The one who practices
<4160>
righteousness
<1343>
is
<1510>
righteous
<1342>
, just as
<2531>
Jesus
<1565>
is
<1510>
righteous
<1342>
.
GREEK
teknia
<5040>
N-VPN
mhdeiv
<3367>
A-NSM
planatw
<4105> (5720)
V-PAM-3S
umav
<5209>
P-2AP
o
<3588>
T-NSM
poiwn
<4160> (5723)
V-PAP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
dikaiosunhn
<1343>
N-ASF
dikaiov
<1342>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
kaywv
<2531>
ADV
ekeinov
<1565>
D-NSM
dikaiov
<1342>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousness 1  is righteous, just as Jesus 2  is righteous.

NET Notes

sn The one who practices righteousness. The participle (ὁ ποιῶν, Jo poiwn) + noun constructions in 3:7 and in 3:8a, the first positive and the second negative, serve to emphasize the contrast between the true Christians (“the one who practices righteousness”) and the opponents (“the one who practices sin,” 3:8a).

tn Grk “that one.” Context indicates a reference to Jesus here. As with the previous uses of ἐκεῖνος (ekeinos) by the author of 1 John (2:6; 3:3, 5), this one refers to Jesus, as the reference to “the Son of God” in the following verse (3:8) makes clear.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA