Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 4:4

Context
NETBible

Your words have supported 1  those who stumbled, 2  and you have strengthened the knees that gave way. 3 

NIV ©

biblegateway Job 4:4

Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees.

NASB ©

biblegateway Job 4:4

"Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees.

NLT ©

biblegateway Job 4:4

Your words have strengthened the fallen; you steadied those who wavered.

MSG ©

biblegateway Job 4:4

Your words have put stumbling people on their feet, put fresh hope in people about to collapse.

BBE ©

SABDAweb Job 4:4

He who was near to falling has been lifted up by your words, and you have given strength to bent knees.

NRSV ©

bibleoremus Job 4:4

Your words have supported those who were stumbling, and you have made firm the feeble knees.

NKJV ©

biblegateway Job 4:4

Your words have upheld him who was stumbling, And you have strengthened the feeble knees;

[+] More English

KJV
Thy words
<04405>
have upholden
<06965> (8686)
him that was falling
<03782> (8802)_,
and thou hast strengthened
<0553> (8762)
the feeble
<03766> (8802)
knees
<01290>_.
NASB ©

biblegateway Job 4:4

"Your words
<04405>
have helped the tottering
<03782>
to stand
<06965>
, And you have strengthened
<0553>
feeble
<03766>
knees
<01290>
.
LXXM
asyenountav
<770
V-PAPAP
te
<5037
PRT
exanesthsav {V-AAI-2S} rhmasin
<4487
N-DPN
gonasin
<1119
N-DPN
te
<5037
PRT
adunatousin
<101
V-PAPDP
yarsov
<2294
N-ASN
perieyhkav
<4060
V-AAI-2S
NET [draft] ITL
Your words
<04405>
have supported
<06965>
those who stumbled
<03782>
, and you have strengthened
<0553>
the knees
<01290>
that gave way
<03766>
.
HEBREW
Umat
<0553>
twerk
<03766>
Mykrbw
<01290>
Kylm
<04405>
Nwmyqy
<06965>
lswk (4:4)
<03782>

NETBible

Your words have supported 1  those who stumbled, 2  and you have strengthened the knees that gave way. 3 

NET Notes

tn Both verbs in this line are imperfects, and probably carry the same nuance as the last verb in v. 3, namely, either customary imperfect or preterite. The customary has the aspect of stressing that this was what Job used to do.

tn The form is the singular active participle, interpreted here collectively. The verb is used of knees that give way (Isa 35:3; Ps 109:24).

tn The expression is often translated as “feeble knees,” but it literally says “the bowing [or “tottering”] knees.” The figure is one who may be under a heavy load whose knees begin to shake and buckle (see also Heb 12:12).

sn Job had been successful at helping others not be crushed by the weight of trouble and misfortune. It is easier to help others than to preserve a proper perspective when one’s self is afflicted (E. Dhorme, Job, 44).




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA