Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 8:29

Context
NETBible

He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 1  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 2  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 3 

NIV ©

biblegateway Jos 8:29

He hung the king of Ai on a tree and left him there until evening. At sunset, Joshua ordered them to take his body from the tree and throw it down at the entrance of the city gate. And they raised a large pile of rocks over it, which remains to this day.

NASB ©

biblegateway Jos 8:29

He hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua gave command and they took his body down from the tree and threw it at the entrance of the city gate, and raised over it a great heap of stones that stands to this day.

NLT ©

biblegateway Jos 8:29

Joshua hung the king of Ai on a tree and left him there until evening. At sunset the Israelites took down the body and threw it in front of the city gate. They piled a great heap of stones over him that can still be seen today.

MSG ©

biblegateway Jos 8:29

He hanged the king of Ai from a tree. At evening, with the sun going down, Joshua ordered the corpse cut down. They dumped it at the entrance to the city and piled it high with stones--you can go see that also.

BBE ©

SABDAweb Jos 8:29

And he put the king of Ai to death, hanging him on a tree till evening: and when the sun went down, Joshua gave them orders to take his body down from the tree, and put it in the public place of the town, covering it with a great mass of stones, which is there to this day.

NRSV ©

bibleoremus Jos 8:29

And he hanged the king of Ai on a tree until evening; and at sunset Joshua commanded, and they took his body down from the tree, threw it down at the entrance of the gate of the city, and raised over it a great heap of stones, which stands there to this day.

NKJV ©

biblegateway Jos 8:29

And the king of Ai he hanged on a tree until evening. And as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his corpse down from the tree, cast it at the entrance of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones that remains to this day.

[+] More English

KJV
And the king
<04428>
of Ai
<05857>
he hanged
<08518> (8804)
on a tree
<06086>
until eventide
<06256> <06153>_:
and as soon as the sun
<08121>
was down
<0935> (8800)_,
Joshua
<03091>
commanded
<06680> (8765)
that they should take
<03381> (0)
his carcase
<05038>
down
<03381> (8686)
from the tree
<06086>_,
and cast
<07993> (8686)
it at the entering
<06607>
of the gate
<08179>
of the city
<05892>_,
and raise
<06965> (8686)
thereon a great
<01419>
heap
<01530>
of stones
<068>_,
[that remaineth] unto this day
<03117>_.
NASB ©

biblegateway Jos 8:29

He hanged
<08518>
the king
<04428>
of Ai
<05857>
on a tree
<06086>
until
<05704>
evening
<06153>
; and at sunset
<08121>
<935> Joshua
<03091>
gave
<06680>
command
<06680>
and they took
<03381>
his body
<05038>
down
<03381>
from the tree
<06086>
and threw
<07993>
it at the entrance
<06607>
of the city
<05892>
gate
<08179>
, and raised
<06965>
over
<05921>
it a great
<01419>
heap
<01530>
of stones
<068>
that stands to this
<02088>
day
<03117>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
gai {N-PRI} ekremasen {V-AAI-3S} epi
<1909
PREP
xulou
<3586
N-GSN
didumou
<1324
A-GSN
kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
epi
<1909
PREP
tou
<3588
T-GSN
xulou
<3586
N-GSN
ewv
<2193
PREP
esperav
<2073
N-GSF
kai
<2532
CONJ
epidunontov
<1931
V-PAPGS
tou
<3588
T-GSM
hliou
<2246
N-GSM
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
ihsouv
<2424
N-PRI
kai
<2532
CONJ
kayeilosan
<2507
V-AAI-3P
autou
<846
D-GSM
to
<3588
T-ASN
swma
<4983
N-ASN
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
xulou
<3586
N-GSN
kai
<2532
CONJ
erriqan {V-AAI-3P} auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
boyron {N-ASM} kai
<2532
CONJ
epesthsan {V-AAI-3P} autw
<846
D-DSM
swron
<4673
N-ASM
liywn
<3037
N-GPM
ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
tauthv
<3778
D-GSF
NET [draft] ITL
He hung
<08518>
the king
<04428>
of Ai
<05857>
on
<05921>
a tree
<06086>
, leaving him exposed until
<05704>
evening
<06153>
. At sunset
<08121>

<0935>
Joshua
<03091>
ordered
<06680>
that his corpse
<05038>
be taken down
<03381>
from
<04480>
the tree
<06086>
. They threw
<07993>
it down
<07993>
at
<0413>
the entrance
<06607>
of the city
<05892>
gate
<08179>
and erected
<06965>
over
<05921>
it a large
<01419>
pile
<01530>
of stones
<068>
(it remains to this
<02088>
very day
<03117>
).
HEBREW
P
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
lwdg
<01419>
Mynba
<068>
lg
<01530>
wyle
<05921>
wmyqyw
<06965>
ryeh
<05892>
res
<08179>
xtp
<06607>
la
<0413>
htwa
<0853>
wkylsyw
<07993>
Ueh
<06086>
Nm
<04480>
wtlbn
<05038>
ta
<0853>
wdyryw
<03381>
eswhy
<03091>
hwu
<06680>
smsh
<08121>
awbkw
<0935>
breh
<06153>
te
<06256>
de
<05704>
Ueh
<06086>
le
<05921>
hlt
<08518>
yeh
<05857>
Klm
<04428>
taw (8:29)
<0853>

NETBible

He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 1  At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 2  They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 3 

NET Notes

tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.

sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.

tn Heb “to this day.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA