Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 139:17

Context
NETBible

How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God! 1  How vast is their sum total! 2 

NIV ©

biblegateway Psa 139:17

How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them!

NASB ©

biblegateway Psa 139:17

How precious also are Your thoughts to me, O God! How vast is the sum of them!

NLT ©

biblegateway Psa 139:17

How precious are your thoughts about me, O God! They are innumerable!

MSG ©

biblegateway Psa 139:17

Your thoughts--how rare, how beautiful! God, I'll never comprehend them!

BBE ©

SABDAweb Psa 139:17

How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them!

NRSV ©

bibleoremus Psa 139:17

How weighty to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them!

NKJV ©

biblegateway Psa 139:17

How precious also are Your thoughts to me, O God! How great is the sum of them!

[+] More English

KJV
How precious
<03365> (8804)
also are thy thoughts
<07454>
unto me, O God
<0410>_!
how great
<06105> (8804)
is the sum
<07218>
of them!
NASB ©

biblegateway Psa 139:17

How
<04100>
precious
<03365>
also are Your thoughts
<07454>
to me, O God
<0410>
! How
<04100>
vast
<06105>
is the sum
<07218>
of them!
LXXM
(138:17) emoi
<1473
P-DS
de
<1161
PRT
lian
<3029
ADV
etimhyhsan
<5091
V-API-3P
oi
<3588
T-NPM
filoi
<5384
A-NPM
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
lian
<3029
ADV
ekrataiwyhsan
<2901
V-API-3P
ai
<3588
T-NPF
arcai
<746
N-NPF
autwn
<846
P-GPM
NET [draft] ITL
How
<04100>
difficult it is for me to fathom
<03365>
your thoughts
<07454>
about me, O God
<0410>
! How
<04100>
vast
<06105>
is their sum total
<07218>
!
HEBREW
Mhysar
<07218>
wmue
<06105>
hm
<04100>
la
<0410>
Kyer
<07454>
wrqy
<03365>
hm
<04100>
ylw (139:17)
<0>

NETBible

How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God! 1  How vast is their sum total! 2 

NET Notes

tn Heb “and to me how precious are your thoughts, O God.” The Hebrew verb יָקַר (yaqar) probably has the sense of “difficult [to comprehend]” here (see HALOT 432 s.v. יקר qal.1 and note the use of Aramaic יַקִּר in Dan 2:11). Elsewhere in the immediate context the psalmist expresses his amazement at the extent of God’s knowledge about him (see vv. 1-6, 17b-18).

tn Heb “how vast are their heads.” Here the Hebrew word “head” is used of the “sum total” of God’s knowledge of the psalmist.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA