collapse all  

Text -- Proverbs 12:1-26 (NET)

Strongs On/Off
Context
12:1 The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid. 12:2 A good person obtains favor from the Lord, but the Lord condemns a person with wicked schemes. 12:3 No one can be established through wickedness, but a righteous root cannot be moved. 12:4 A noble wife is the crown of her husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones. 12:5 The plans of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful. 12:6 The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright will deliver them. 12:7 The wicked are overthrown and perish, but the righteous household will stand. 12:8 A person is praised in accordance with his wisdom, but the one who has a twisted mind is despised. 12:9 Better is a person of humble standing who nevertheless has a servant, than one who pretends to be somebody important yet has no food. 12:10 A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel. 12:11 The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks wisdom. 12:12 The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures. 12:13 The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble. 12:14 A person will be satisfied with good from the fruit of his words, and the work of his hands will be rendered to him. 12:15 The way of a fool is right in his own opinion, but the one who listens to advice is wise. 12:16 A fool’s annoyance is known at once, but the prudent overlooks an insult. 12:17 The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit. 12:18 Speaking recklessly is like the thrusts of a sword, but the words of the wise bring healing. 12:19 The one who tells the truth will endure forever, but the one who lies will last only for a moment. 12:20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote peace have joy. 12:21 The righteous do not encounter any harm, but the wicked are filled with calamity. 12:22 The Lord abhors a person who lies, but those who deal truthfully are his delight. 12:23 The shrewd person conceals knowledge, but foolish people publicize folly. 12:24 The diligent person will rule, but the slothful will become a slave. 12:25 Anxiety in a person’s heart weighs him down, but an encouraging word brings him joy. 12:26 The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Poetry | Speaking | Wicked | Truth | Lies and Deceits | Wisdom | Sin | God | Industry | Women | LIP | Laziness | PROVIDENCE, 1 | ROOT | PRUDENCE; PRUDENT | Pride | Afflictions and Adversities | Heart | CONCEAL | Deceit | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 12:1 The word בָּעַר (ba’ar, “brutish; stupid”) normally describes dumb animals that lack intellectua...

NET Notes: Pro 12:2 Heb “a man of wicked plans.” The noun מְזִמּוֹת (mÿzimmot, “evil plans...

NET Notes: Pro 12:3 Heb “a root of righteousness.” The genitive צַדִּיקִים (tsadiqim, “right...

NET Notes: Pro 12:4 The simile means that the shameful acts of such a woman will eat away her husband’s strength and influence and destroy his happiness.

NET Notes: Pro 12:5 The plans of good people are directed toward what is right. Advice from the wicked, however, is deceitful and can only lead to trouble.

NET Notes: Pro 12:6 Heb “mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) is a metonymy of cause, signifying what the righteous say. T...

NET Notes: Pro 12:7 Heb “the house of the righteous.” The genitive צַדִּיקִים (tsadiqim) functions...

NET Notes: Pro 12:8 Heb “crooked of heart”; cf. NAB, NLT “a warped mind” (NIV similar). The noun לֵב (lev, “heart”) ...

NET Notes: Pro 12:9 This individual lives beyond his financial means in a vain show to impress other people and thus cannot afford to put food on the table.

NET Notes: Pro 12:10 Heb “but the mercies.” The additional words appear in the translation for the sake of clarification. The line can be interpreted in two wa...

NET Notes: Pro 12:11 Heb “heart.” The term לֵב (lev, “heart”) functions as a metonymy of association for wisdom (BDB 524 s.v. 3).

NET Notes: Pro 12:12 The MT reads יִתֵּן (yitten, “gives,” from נָתַן [natan, “to give&...

NET Notes: Pro 12:13 J. H. Greenstone suggests that when the wicked become involved in contradictions of testimony, the innocent is freed from the trouble. Another meaning...

NET Notes: Pro 12:14 The Kethib has the Qal imperfect, “will return” to him (cf. NASB); the Qere preserves a Hiphil imperfect, “he/one will restore/rende...

NET Notes: Pro 12:15 Or “a wise person listens to advice” (cf. NIV, NRSV, TEV, CEV, NLT).

NET Notes: Pro 12:16 Heb “covers.” The verb כָּסָה (casah) means “covers” in the sense of ignores or bides his ...

NET Notes: Pro 12:17 The term “speaks” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smooth...

NET Notes: Pro 12:18 Healing is a metonymy of effect. Healing words are the opposite of the cutting, irresponsible words. What the wise say is faithful and true, gentle an...

NET Notes: Pro 12:19 Heb “while I would twinkle.” This expression is an idiom meaning “only for a moment.” The twinkling of the eye, the slightest ...

NET Notes: Pro 12:20 Heb “those who are counselors of peace.” The term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is an ob...

NET Notes: Pro 12:21 The expression רָע מָלְאוּ (malÿ’u ra’, “to be full of evil”)...

NET Notes: Pro 12:22 The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the Lord is acting truthfully or faithfull...

NET Notes: Pro 12:23 The noun אִוֶּלֶת (’ivvelet, “foolishness; folly”) is the antithesis of perception a...

NET Notes: Pro 12:24 Heb “will be for slave labor.” The term מַס (mas, “slave labor”) refers to a person forced into labor from s...

NET Notes: Pro 12:25 Heb “makes it [= his heart] glad.” The similarly sounding terms יַשְׁחֶנָּ...

NET Notes: Pro 12:26 The line has several possible translations: (1) The verb יָתֵר (yater) can mean “to spy out; to examine,” wh...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA