collapse all  

Text -- Psalms 143:4-12 (NET)

Strongs On/Off
Context
143:4 My strength leaves me; I am absolutely shocked. 143:5 I recall the old days; I meditate on all you have done; I reflect on your accomplishments. 143:6 I spread my hands out to you in prayer; my soul thirsts for you in a parched land. 143:7 Answer me quickly, Lord! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave. 143:8 May I hear about your loyal love in the morning, for I trust in you. Show me the way I should go, because I long for you. 143:9 Rescue me from my enemies, O Lord! I run to you for protection. 143:10 Teach me to do what pleases you, for you are my God. May your kind presence lead me into a level land. 143:11 O Lord, for the sake of your reputation, revive me! Because of your justice, rescue me from trouble! 143:12 As a demonstration of your loyal love, destroy my enemies! Annihilate all who threaten my life, for I am your servant.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Pit the place of the dead
 · pit the place of the dead
 · Selah a musical notation for crescendo or emphasis by action (IBD)


Dictionary Themes and Topics: Prayer | JUSTIFICATION | Afflictions and Adversities | David | Wicked | Instruction | Desire | Faith | Obedience | Thirst | Seekers | Grace of God | Meditation | Decision | HASTE | FACE | DESOLATE | HOLY SPIRIT, 1 | MUSE; MUSING | DELIVER | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 143:4 Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 5...

NET Notes: Psa 143:5 Heb “the work of your hands.”

NET Notes: Psa 143:6 Heb “my soul like a faint land for you.” A verb (perhaps “thirsts”) is implied (see Ps 63:1). The translation assumes an emend...

NET Notes: Psa 143:7 Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or...

NET Notes: Psa 143:8 Heb “for to you I lift up my life.” The Hebrew expression נָאָשׂ נֶפֶש&#...

NET Notes: Psa 143:9 Heb “to you I cover,” which makes no sense. The translation assumes an emendation to נַסְתִּ...

NET Notes: Psa 143:10 A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.

NET Notes: Psa 143:11 Heb “by your justice bring out my life from trouble.”

NET Notes: Psa 143:12 Heb “all the enemies of my life.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA