NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 John 1:7

Context
1:7 But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses 1  us from all sin. 2 

Psalms 85:13

Context

85:13 Deliverance goes 3  before him,

and prepares 4  a pathway for him. 5 

Matthew 11:29

Context
11:29 Take my yoke 6  on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

John 13:15

Context
13:15 For I have given you an example 7  – you should do just as I have done for you.

John 13:1

Context
Washing the Disciples’ Feet

13:1 Just before the Passover feast, Jesus knew that his time 8  had come to depart 9  from this world to the Father. Having loved his own who were in the world, he now loved them to the very end. 10 

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 11  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Ephesians 5:2

Context
5:2 and live 12  in love, just as Christ also loved us 13  and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering 14  to God.

Ephesians 5:1

Context
Live in Love

5:1 Therefore, be 15  imitators of God as dearly loved children

Ephesians 2:21

Context
2:21 In him 16  the whole building, 17  being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn Or “purifies.”

[1:7]  2 tn BDAG 50 s.v. ἁμαρτία 1 defines this term as “a departure fr. either human or divine standards of uprightness” (see 1 John 5:17 where ἁμαρτία [Jamartia] and ἀδικία [adikia] are related). This word occurs 17 times in 1 John, of which 11 are singular and 6 are plural.

[85:13]  3 tn Or “will go.”

[85:13]  4 tn Or “will prepare.”

[85:13]  5 tn Heb “and it prepares for a way his footsteps.” Some suggest emending וְיָשֵׂם (vÿyasem, “and prepares”) to וְשָׁלוֹם (vÿshalom, “and peace”) since “deliverance” and “peace” are closely related earlier in v. 13. This could be translated, “and peace [goes ahead, making] a pathway for his footsteps” (cf. NEB).

[11:29]  6 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.

[13:15]  7 sn I have given you an example. Jesus tells his disciples after he has finished washing their feet that what he has done is to set an example for them. In the previous verse he told them they were to wash one another’s feet. What is the point of the example? If it is simply an act of humble service, as most interpret the significance, then Jesus is really telling his disciples to serve one another in humility rather than seeking preeminence over one another. If, however, the example is one of self-sacrifice up to the point of death, then Jesus is telling them to lay down their lives for one another (cf. 15:13).

[13:1]  8 tn Grk “his hour.”

[13:1]  9 tn Grk “that he should depart.” The ἵνα (Jina) clause in Koine Greek frequently encroached on the simple infinitive (for the sake of greater clarity).

[13:1]  10 tn Or “he now loved them completely,” or “he now loved them to the uttermost” (see John 19:30). All of John 13:1 is a single sentence in Greek, although in English this would be unacceptably awkward. At the end of the verse the idiom εἰς τέλος (eis telos) was translated literally as “to the end” and the modern equivalents given in the note above, because there is an important lexical link between this passage and John 19:30, τετέλεσται (tetelestai, “It is ended”).

[1:1]  11 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[5:2]  12 tn Grk “walk.” The NT writers often used the verb “walk” (περιπατέω, peripatew) to refer to ethical conduct (cf. Rom 8:4; Gal 5:16; Col 4:5).

[5:2]  13 tc A number of important witnesses have ὑμᾶς (Jumas, “you”; e.g., א* A B P 0159 81 1175 al it co as well as several fathers). Other, equally important witnesses read ἡμᾶς (Jhmas, “us”; Ì46 א2 D F G Ψ 0278 33 1739 1881 al lat sy). It is possible that ἡμᾶς was accidentally introduced via homoioarcton with the previous word (ἠγάπησεν, hgaphsen). On the other hand, ὑμᾶς may have been motivated by the preceding ὑμῖν (Jumin) in 4:32 and second person verbs in 5:1, 2. Further, the flow of argument seems to require the first person pronoun. A decision is difficult to make, but the first person pronoun has a slightly greater probability of being original.

[5:2]  14 tn Grk “an offering and sacrifice to God as a smell of fragrance.” The first expression, προσφορὰν καὶ θυσίαν (prosforan kai qusian), is probably a hendiadys and has been translated such that “sacrificial” modifies “offering.” The second expression, εἰς ὀσμὴν εὐωδίας (ei" osmhn euwdia", “as a smell of fragrance”) has been translated as “a fragrant offering”; see BDAG 728-29 s.v. ὀσμή 2. Putting these two together in a clear fashion in English yields the translation: “a sacrificial and fragrant offering to God.”

[5:1]  15 tn Or “become.”

[2:21]  16 tn Grk “in whom” (v. 21 is a relative clause, subordinate to v. 20).

[2:21]  17 tc Although several important witnesses (א1 A C P 6 81 326 1739c 1881) have πᾶσα ἡ οἰκοδομή (pasa Jh oikodomh), instead of πᾶσα οἰκοδομή (the reading of א* B D F G Ψ 33 1739* Ï), the article is almost surely a scribal addition intended to clarify the meaning of the text, for with the article the meaning is unambiguously “the whole building.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA