NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 17:22-24

Context
17:22 The Lord answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived. 17:23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!” 17:24 The woman said to Elijah, “Now I know that you are a prophet and that the Lord really does speak through you.” 1 

1 Kings 17:2

Context
17:2 The Lord told him: 2 

1 Kings 4:27

Context
4:27 The district governors acquired supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace. 3  Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.

Luke 7:12-16

Context
7:12 As he approached the town gate, a man 4  who had died was being carried out, 5  the only son of his mother (who 6  was a widow 7 ), and a large crowd from the town 8  was with her. 7:13 When 9  the Lord saw her, he had compassion 10  for her and said to her, “Do not weep.” 11  7:14 Then 12  he came up 13  and touched 14  the bier, 15  and those who carried it stood still. He 16  said, “Young man, I say to you, get up!” 7:15 So 17  the dead man 18  sat up and began to speak, and Jesus 19  gave him back 20  to his mother. 7:16 Fear 21  seized them all, and they began to glorify 22  God, saying, “A great prophet 23  has appeared 24  among us!” and “God has come to help 25  his people!”

John 11:40-45

Context
11:40 Jesus responded, 26  “Didn’t I tell you that if you believe, you would see the glory of God?” 11:41 So they took away 27  the stone. Jesus looked upward 28  and said, “Father, I thank you that you have listened to me. 29  11:42 I knew that you always listen to me, 30  but I said this 31  for the sake of the crowd standing around here, that they may believe that you sent me.” 11:43 When 32  he had said this, he shouted in a loud voice, 33  “Lazarus, come out!” 11:44 The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, 34  and a cloth wrapped around his face. 35  Jesus said to them, “Unwrap him 36  and let him go.”

The Response of the Jewish Leaders

11:45 Then many of the people, 37  who had come with Mary and had seen the things Jesus 38  did, believed in him.

Acts 9:41

Context
9:41 He gave 39  her his hand and helped her get up. Then he called 40  the saints and widows and presented her alive.
Drag to resizeDrag to resize

[17:24]  1 tn Heb “you are a man of God and the word of the Lord is truly in your mouth.”

[17:2]  2 tn Heb “and the word of the Lord came to him, saying.”

[4:27]  3 tn Heb “everyone who drew near to the table of King Solomon.”

[7:12]  4 tn Grk “behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[7:12]  5 tn That is, carried out for burial. This was a funeral procession.

[7:12]  6 tn Grk “and she.” The clause introduced by καί (kai) has been translated as a relative clause for the sake of English style.

[7:12]  7 sn The description of the woman as a widow would mean that she was now socially alone and without protection in 1st century Jewish culture.

[7:12]  8 tn Or “city.”

[7:13]  9 tn Grk “And seeing her, the Lord.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἰδών (idwn) has been taken temporally.

[7:13]  10 sn He had compassion. It is unusual for Luke to note such emotion by Jesus, though the other Synoptics tend to mention it (Matt 14:14; Mark 6:34; Matt 15:32; Mark 8:2).

[7:13]  11 tn The verb κλαίω (klaiw) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.

[7:14]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:14]  13 tn Grk “coming up, he touched.” The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:14]  14 sn The act of having touched the bier would have rendered Jesus ceremonially unclean, but it did not matter to him, since he was expressing his personal concern (Num 19:11, 16).

[7:14]  15 sn Although sometimes translated “coffin,” the bier was actually a stretcher or wooden plank on which the corpse was transported to the place of burial. See L&N 6.109.

[7:14]  16 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[7:15]  17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.

[7:15]  18 tn Or “the deceased.”

[7:15]  19 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:15]  20 tn In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.”

[7:16]  21 tn Or “Awe.” Grk “fear,” but the context and the following remark show that it is mixed with wonder; see L&N 53.59. This is a reaction to God’s work; see Luke 5:9.

[7:16]  22 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

[7:16]  23 sn That Jesus was a great prophet was a natural conclusion for the crowd to make, given the healing; but Jesus is more than this. See Luke 9:8, 19-20.

[7:16]  24 tn Grk “arisen.”

[7:16]  25 tn Grk “visited,” but this conveys a different impression to a modern reader. L&N 85.11 renders the verb, “to be present, with the implication of concern – ‘to be present to help, to be on hand to aid.’ … ‘God has come to help his people’ Lk 7:16.” The language recalls Luke 1:68, 78.

[11:40]  26 tn Grk “Jesus said to her.”

[11:41]  27 tn Or “they removed.”

[11:41]  28 tn Grk “lifted up his eyes above.”

[11:41]  29 tn Or “that you have heard me.”

[11:42]  30 tn Grk “that you always hear me.”

[11:42]  31 tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[11:43]  32 tn Grk “And when.”

[11:43]  33 sn The purpose of the loud voice was probably to ensure that all in the crowd could hear (compare the purpose of the prayer of thanksgiving in vv. 41-42).

[11:44]  34 sn Many have wondered how Lazarus got out of the tomb if his hands and feet were still tied up with strips of cloth. The author does not tell, and with a miracle of this magnitude, this is not an important fact to know. If Lazarus’ decomposing body was brought back to life by the power of God, then it could certainly have been moved out of the tomb by that same power. Others have suggested that the legs were bound separately, which would remove the difficulty, but the account gives no indication of this. What may be of more significance for the author is the comparison which this picture naturally evokes with the resurrection of Jesus, where the graveclothes stayed in the tomb neatly folded (20:6-7). Jesus, unlike Lazarus, would never need graveclothes again.

[11:44]  35 tn Grk “and his face tied around with cloth.”

[11:44]  36 tn Grk “Loose him.”

[11:45]  37 tn Or “the Judeans”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the friends, acquaintances, and relatives of Lazarus or his sisters who had come to mourn, since the Jewish religious authorities are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the notes on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8 and “the Jewish people of the region” in v. 19, as well as the notes on the word “people” in vv. 31, 33 and the phrase “people who had come to mourn” in v. 36.

[11:45]  38 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:41]  39 tn Grk “Giving her his hand, he helped her.” The participle δούς (dous) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[9:41]  40 tn Grk “Then calling the saints…he presented her.” The participle φωνήσας (fwnhsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style; it could also be taken temporally (“After he called”).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA