1 Samuel 15:24
Context15:24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded 1 and what you said as well. 2 For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 3
1 Samuel 29:9
Context29:9 Achish replied to David, “I am convinced that you are as reliable 4 as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
1 Samuel 29:2
Context29:2 When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, 5 David and his men were passing in review in the rear with Achish.
1 Samuel 3:1
Context3:1 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. 6 Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
1 Samuel 19:22
Context19:22 Finally Saul 7 himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, “Where are Samuel and David?” They said, “At Naioth in Ramah.”
Proverbs 29:25
Context29:25 The fear of people 8 becomes 9 a snare, 10
but whoever trusts in the Lord will be set on high. 11
John 19:12-16
Context19:12 From this point on, Pilate tried 12 to release him. But the Jewish leaders 13 shouted out, 14 “If you release this man, 15 you are no friend of Caesar! 16 Everyone who claims to be a king 17 opposes Caesar!” 19:13 When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat 18 in the place called “The Stone Pavement” 19 (Gabbatha in 20 Aramaic). 21 19:14 (Now it was the day of preparation 22 for the Passover, about noon. 23 ) 24 Pilate 25 said to the Jewish leaders, 26 “Look, here is your king!”
19:15 Then they 27 shouted out, “Away with him! Away with him! 28 Crucify 29 him!” Pilate asked, 30 “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except Caesar!” 19:16 Then Pilate 31 handed him over 32 to them to be crucified.
So they took Jesus,
[15:24] 1 tn Heb “the mouth of the
[15:24] 2 tn Heb “and your words.”
[15:24] 3 tn Heb “and I listened to their voice.”
[29:9] 4 tn Heb “I know that you are good in my eyes.”
[29:2] 5 tn Heb “passing by with respect to hundreds and thousands.” This apparently describes a mustering of troops for the purpose of inspection and readiness.
[19:22] 7 tn Heb “he” (also in v. 23). the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[29:25] 8 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here.
[29:25] 9 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.”
[29:25] 10 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap – there is no freedom of movement or sense of security.
[29:25] 11 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the
[19:12] 13 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin, and their servants (mentioned specifically as “the chief priests and their servants” in John 19:6). See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.
[19:12] 14 tn Grk “shouted out, saying.”
[19:12] 16 sn Is the author using the phrase Friend of Caesar in a technical sense, as a title bestowed on people for loyal service to the Emperor, or in a more general sense merely describing a person as loyal to the Emperor? L. Morris (John [NICNT], 798) thinks it is “unlikely” that the title is used in the technical sense, and J. H. Bernard (St. John [ICC], 2:621) argues that the technical sense of the phrase as an official title was not used before the time of Vespasian (
[19:12] 17 tn Grk “who makes himself out to be a king.”
[19:13] 18 tn Or “the judge’s seat.”
[19:13] 19 sn The precise location of the place called ‘The Stone Pavement’ is still uncertain, although a paved court on the lower level of the Fortress Antonia has been suggested. It is not certain whether it was laid prior to
[19:13] 20 tn Grk “in Hebrew.”
[19:13] 21 sn This is a parenthetical note by the author.
[19:14] 22 sn The term day of preparation (παρασκευή, paraskeuh) appears in all the gospels as a description of the day on which Jesus died. It could refer to any Friday as the day of preparation for the Sabbath (Saturday), and this is the way the synoptic gospels use the term (Matt 27:62, Mark 15:42, and Luke 23:54). John, however, specifies in addition that this was not only the day of preparation of the Sabbath, but also the day of preparation of the Passover, so that the Sabbath on the following day was the Passover (cf. 19:31).
[19:14] 23 tn Grk “about the sixth hour.”
[19:14] 24 sn This is a parenthetical note by the author.
[19:14] 25 tn Grk “And he”; the referent (Pilate) has been specified in the translation for clarity, and the conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[19:14] 26 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin, and their servants (mentioned specifically as “the chief priests and their servants” in John 19:6). See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 7.
[19:15] 27 tn Grk “Then these.”
[19:15] 28 tn The words “with him” (twice) are not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[19:15] 29 sn See the note on Crucify in 19:6.
[19:15] 30 tn Grk “Pilate said to them.” The words “to them” are not translated because it is clear in English who Pilate is addressing.
[19:16] 31 tn Grk “Then he”; the referent (Pilate) has been specified in the translation for clarity.