Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 19:23

Context
NETBible

So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah.

NIV ©

biblegateway 1Sa 19:23

So Saul went to Naioth at Ramah. But the Spirit of God came even upon him, and he walked along prophesying until he came to Naioth.

NASB ©

biblegateway 1Sa 19:23

He proceeded there to Naioth in Ramah; and the Spirit of God came upon him also, so that he went along prophesying continually until he came to Naioth in Ramah.

NLT ©

biblegateway 1Sa 19:23

But on the way to Naioth the Spirit of God came upon Saul, and he, too, began to prophesy!

MSG ©

biblegateway 1Sa 19:23

As he headed out for Naioth in Ramah, the Spirit of God was on him, too. All the way to Naioth he was caught up in a babbling trance!

BBE ©

SABDAweb 1Sa 19:23

And he went on from there to Naioth in Ramah: and the spirit of God came on him, and he went on, acting like a prophet, till he came to Naioth in Ramah.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 19:23

He went there, toward Naioth in Ramah; and the spirit of God came upon him. As he was going, he fell into a prophetic frenzy, until he came to Naioth in Ramah.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 19:23

So he went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God was upon him also, and he went on and prophesied until he came to Naioth in Ramah.

[+] More English

KJV
And he went
<03212> (8799)
thither to Naioth
<05121>
in Ramah
<07414>_:
and the Spirit
<07307>
of God
<0430>
was upon him also, and he went
<03212> (8799)
on
<01980> (8800)_,
and prophesied
<05012> (8691)_,
until he came
<0935> (8800)
to Naioth
<05121>
in Ramah
<07414>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 19:23

He proceeded
<01980>
there
<08033>
to Naioth
<05121>
in Ramah
<07414>
; and the Spirit
<07307>
of God
<0430>
came
<01961>
upon him also
<01571>
, so that he went
<01980>
along prophesying
<05012>
continually
<01980>
until
<05704>
he came
<0935>
to Naioth
<05121>
in Ramah
<07414>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
ekeiyen
<1564
ADV
eiv
<1519
PREP
nauay {N-PRI} en
<1722
PREP
rama {N-PRI} kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
ep
<1909
PREP
autw
<846
D-DSM
pneuma
<4151
N-NSN
yeou
<2316
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eporeueto
<4198
V-IMI-3S
profhteuwn
<4395
V-PAPNS
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSN
elyein
<2064
V-AAN
auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
nauay {N-PRI} en
<1722
PREP
rama
{N-PRI}
NET [draft] ITL
So Saul went
<01980>
to
<0413>
Naioth
<05121>
in Ramah
<07414>
. The Spirit
<07307>
of God
<0430>
came
<01961>
upon
<05921>
him as well, and
<01571>
he
<01931>
walked along
<01980>
prophesying
<05012>
until
<05704>
he came
<0935>
to Naioth
<05121>
in Ramah
<07414>
.
HEBREW
hmrb
<07414>
*twynb {tywnb}
<05121>
wab
<0935>
de
<05704>
abntyw
<05012>
Kwlh
<01980>
Klyw
<01980>
Myhla
<0430>
xwr
<07307>
awh
<01931>
Mg
<01571>
wyle
<05921>
yhtw
<01961>
hmrb
<07414>
*twyn {tywn}
<05121>
la
<0413>
Ms
<08033>
Klyw (19:23)
<01980>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA