1 Samuel 16:1-2
Context16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 1 Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 2 for I have selected a king for myself from among his sons.” 3
16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 4 and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
1 Samuel 7:8-17
Context7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep 5 crying out to the Lord our 6 God so that he may save us 7 from the hand of the Philistines!” 7:9 So Samuel took a nursing lamb 8 and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.
7:10 As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. 9 But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by 10 Israel. 7:11 Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.
7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 11 He named it Ebenezer, 12 saying, “Up to here the Lord has helped us.” 7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 13 of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites. 7:15 So Samuel led 14 Israel all the days of his life. 7:16 Year after year he used to travel the circuit of Bethel, 15 Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places. 7:17 Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 16 Israel there and built an altar to the Lord there.
Luke 1:70
Context1:70 as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago, 17
Luke 1:2
Context1:2 like the accounts 18 passed on 19 to us by those who were eyewitnesses and servants of the word 20 from the beginning. 21
Luke 1:21
Context1:21 Now 22 the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder 23 why he was delayed in the holy place. 24
Luke 3:2
Context3:2 during the high priesthood 25 of Annas and Caiaphas, the word 26 of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 27
[16:1] 1 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”
[16:1] 2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[16:1] 3 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”
[16:2] 4 tn Heb “in your hand.”
[7:8] 6 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”
[7:8] 7 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[7:9] 8 tn Heb “a lamb of milk”; NAB “an unweaned lamb”; NIV “a suckling lamb”; NCV “a baby lamb.”
[7:10] 9 tn Heb “approached for battle against Israel.”
[7:12] 11 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”
[7:12] 12 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.
[7:15] 14 tn Heb “judged” (also in v. 17).
[7:16] 15 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[7:17] 16 tn Or perhaps “settled disputes for” (cf. NLT “would hear cases there”; NRSV “administered justice there”).
[1:70] 17 tn Grk “from the ages,” “from eternity.”
[1:2] 18 tn Grk “even as”; this compares the recorded tradition of 1:1 with the original eyewitness tradition of 1:2.
[1:2] 20 sn The phrase eyewitnesses and servants of the word refers to a single group of people who faithfully passed on the accounts about Jesus. The language about delivery (passed on) points to accounts faithfully passed on to the early church.
[1:2] 21 tn Grk “like the accounts those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word passed on to us.” The location of “in the beginning” in the Greek shows that the tradition is rooted in those who were with Jesus from the start.
[1:21] 22 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[1:21] 23 tn The imperfect verb ἐθαύμαζον (eqaumazon) has been translated as an ingressive imperfect.
[1:21] 24 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.
[3:2] 25 sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from
[3:2] 26 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry.