1 Timothy 4:7
Context4:7 But reject those myths 1 fit only for the godless and gullible, 2 and train yourself for godliness.
1 Timothy 6:4
Context6:4 he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,
1 Timothy 6:20
Context6:20 O Timothy, protect what has been entrusted to you. Avoid 3 the profane chatter and absurdities 4 of so-called “knowledge.” 5
1 Timothy 6:2
Context6:2 But those who have believing masters must not show them less respect 6 because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. 7
Teach them and exhort them about these things. 8
1 Timothy 2:14
Context2:14 And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, 9 fell into transgression. 10
1 Timothy 2:1
Context2:1 First of all, then, I urge that requests, 11 prayers, intercessions, and thanks be offered on behalf of all people, 12
1 Timothy 4:4
Context4:4 For every creation of God is good and no food 13 is to be rejected if it is received with thanksgiving.
Titus 1:14
Context1:14 and not pay attention to Jewish myths 14 and commands of people who reject the truth.
Titus 1:2
Context1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 15
Titus 1:16
Context1:16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
[4:7] 1 sn Those myths refer to legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 2 Tim 4:4; and Titus 1:14.
[4:7] 2 tn Grk “the godless and old-wifely myths.”
[6:20] 3 tn Grk “avoiding.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:20] 4 tn Or “contradictions.”
[6:20] 5 tn Grk “the falsely named knowledge.”
[6:2] 6 tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”
[6:2] 7 tn Or “those who devote themselves to service are faithful and dearly loved” (referring to slaves who serve them).
[6:2] 8 tn Grk “these things teach and exhort.”
[2:14] 9 tn This phrase uses a compound form of the same verb as in v. 14a: “deceived” vs. “deceived out, completely deceived.” The two verbs could be synonymous, but because of the close contrast in this context, it seems that a stronger meaning is intended for the second verb.
[2:14] 10 tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).
[2:1] 12 tn Grk “all men”; but here ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used generically, referring to both men and women.
[1:14] 14 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.