2 Chronicles 2:11
Context2:11 King Huram 1 of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”
Deuteronomy 7:8
Context7:8 Rather it is because of his 2 love 3 for you and his faithfulness to the promise 4 he solemnly vowed 5 to your ancestors 6 that the Lord brought you out with great power, 7 redeeming 8 you from the place of slavery, from the power 9 of Pharaoh king of Egypt.
Deuteronomy 7:1
Context7:1 When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you – Hittites, 10 Girgashites, 11 Amorites, 12 Canaanites, 13 Perizzites, 14 Hivites, 15 and Jebusites, 16 seven 17 nations more numerous and powerful than you –
Deuteronomy 17:1
Context17:1 You must not sacrifice to him 18 a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 19 to the Lord your God.
[2:11] 1 tn Heb “Huram” (also in v. 12). Some medieval Hebrew
[7:8] 2 tn Heb “the
[7:8] 3 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
[7:8] 4 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
[7:8] 5 tn Heb “swore on oath.”
[7:8] 6 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
[7:8] 7 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
[7:8] 8 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the
[7:8] 9 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
[7:1] 10 sn Hittites. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
[7:1] 11 sn Girgashites. These cannot be ethnically identified and are unknown outside the OT. They usually appear in such lists only when the intention is to have seven groups in all (see also the note on the word “seven” later in this verse).
[7:1] 12 sn Amorites. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
[7:1] 13 sn Canaanites. These were the indigenous peoples of the land, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
[7:1] 14 sn Perizzites. This is probably a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
[7:1] 15 sn Hivites. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on the term “Horites” in Deut 2:12).
[7:1] 16 sn Jebusites. These inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).
[7:1] 17 sn Seven. This is an ideal number in the OT, one symbolizing fullness or completeness. Therefore, the intent of the text here is not to be precise and list all of Israel’s enemies but simply to state that Israel will have a full complement of foes to deal with. For other lists of Canaanites, some with fewer than seven peoples, see Exod 3:8; 13:5; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deut 20:17; Josh 3:10; 9:1; 24:11. Moreover, the “Table of Nations” (Gen 10:15-19) suggests that all of these (possibly excepting the Perizzites) were offspring of Canaan and therefore Canaanites.
[17:1] 18 tn Heb “to the
[17:1] 19 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.