2 Chronicles 28:24
Context28:24 Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
2 Chronicles 29:3
Context29:3 In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the Lord’s temple and repaired them.
2 Chronicles 29:7
Context29:7 They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel.
Malachi 1:10
Context1:10 “I wish that one of you would close the temple doors, 1 so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord who rules over all, “and I will no longer accept an offering from you.
Acts 21:30
Context21:30 The whole city was stirred up, 2 and the people rushed together. 3 They seized 4 Paul and dragged him out of the temple courts, 5 and immediately the doors were shut.
[1:10] 1 sn The rhetorical language suggests that as long as the priesthood and people remain disobedient, the temple doors may as well be closed because God is not “at home” to receive them or their worship there.
[21:30] 2 tn On this term see BDAG 545 s.v. κινέω 2.b.
[21:30] 3 tn Or “the people formed a mob.” BDAG 967 s.v. συνδρομή has “formation of a mob by pers. running together, running together…ἐγένετο σ. τοῦ λαοῦ the people rushed together Ac 21:30.”
[21:30] 4 tn Grk “and seizing.” The participle ἐπιλαβόμενοι (epilabomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has not been translated here.
[21:30] 5 tn Grk “out of the temple.” See the note on the word “temple” in v. 28.