2 Corinthians 5:3-4
Context5:3 if indeed, after we have put on 1 our heavenly house, 2 we will not be found naked. 5:4 For we groan while we are in this tent, 3 since we are weighed down, 4 because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
2 Corinthians 5:1
Context5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 5 is dismantled, 6 we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 7 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 8 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
[5:3] 1 tc ‡ Some
[5:3] 2 tn Grk “it”; the referent (the “heavenly dwelling” of the previous verse) has been specified in the translation for clarity.
[5:4] 3 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in.
[5:4] 4 tn Or “we are burdened.”
[5:1] 5 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.
[1:1] 7 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.