2 Corinthians 6:10
Context6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
Luke 16:11
Context16:11 If then you haven’t been trustworthy 1 in handling worldly wealth, 2 who will entrust you with the true riches? 3
Romans 8:32
Context8:32 Indeed, he who 4 did not spare his own Son, but gave him up for us all – how will he not also, along with him, freely give us all things?
Romans 11:12
Context11:12 Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration 5 bring?
Romans 11:1
Context11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.
Colossians 3:21-22
Context3:21 Fathers, 6 do not provoke 7 your children, so they will not become disheartened. 3:22 Slaves, 8 obey your earthly 9 masters in every respect, not only when they are watching – like those who are strictly people-pleasers – but with a sincere heart, fearing the Lord.
Ephesians 3:8
Context3:8 To me – less than the least of all the saints 10 – this grace was given, 11 to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
Ephesians 3:1
Context3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus 12 for the sake of you Gentiles –
Ephesians 6:18
Context6:18 With every prayer and petition, pray 13 at all times in the Spirit, and to this end 14 be alert, with all perseverance and requests for all the saints.
James 2:5
Context2:5 Listen, my dear brothers and sisters! 15 Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?
Revelation 3:18
Context3:18 take my advice 16 and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me 17 white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness 18 will not be exposed, and buy eye salve 19 to put on your eyes so you can see!
Revelation 21:7
Context21:7 The one who conquers 20 will inherit these things, and I will be his God and he will be my son.
[16:11] 2 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.
[16:11] 3 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.
[8:32] 4 tn Grk “[he] who.” The relative clause continues the question of v. 31 in a way that is awkward in English. The force of v. 32 is thus: “who indeed did not spare his own Son, but gave him up for us all – How will he not also with him give us all things?”
[11:12] 5 tn Or “full inclusion”; Grk “their fullness.”
[3:21] 6 tn Or perhaps “Parents.” The plural οἱ πατέρες (Joi patere", “fathers”) can be used to refer to both the male and female parent (BDAG 786 s.v. πατήρ 1.a).
[3:21] 7 tn Or “do not cause your children to become resentful” (L&N 88.168). BDAG 391 s.v. ἐρεθίζω states, “to cause someone to react in a way that suggests acceptance of a challenge, arouse, provoke mostly in bad sense irritate, embitter.”
[3:22] 8 tn On this word here and in 4:1, see the note on “fellow slave” in 1:7.
[3:22] 9 tn The prepositional phrase κατὰ σάρκα (kata sarka) does not necessarily qualify the masters as earthly or human (as opposed to the Master in heaven, the Lord), but could also refer to the sphere in which “the service-relation holds true.” See BDAG 577 s.v. κύριος 1.b.
[3:8] 10 sn In Pauline writings saints means any true believer. Thus for Paul to view himself as less than the least of all the saints is to view himself as the most unworthy object of Christ’s redemption.
[3:8] 11 sn The parallel phrases to proclaim and to enlighten which follow indicate why God’s grace was manifested to Paul. Grace was not something just to be received, but to be shared with others (cf. Acts 13:47).
[3:1] 12 tc Several early and important witnesses, chiefly of the Western text (א* D* F G [365]), lack ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) here, while most Alexandrian and Byzantine
[6:18] 13 tn Both “pray” and “be alert” are participles in the Greek text (“praying…being alert”). Both are probably instrumental, loosely connected with all of the preceding instructions. As such, they are not additional commands to do but instead are the means through which the prior instructions are accomplished.
[6:18] 14 tn Grk “and toward it.”
[2:5] 15 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[3:18] 16 tn Grk “I counsel you to buy.”
[3:18] 17 tn Grk “rich, and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation, repeating the words “Buy from me” to make the connection clear for the English reader.
[3:18] 18 tn Grk “the shame of the nakedness of you,” which has been translated as an attributed genitive like καινότητι ζωῆς (kainothti zwh") in Rom 6:4 (ExSyn 89-90).
[3:18] 19 sn The city of Laodicea had a famous medical school and exported a powder (called a “Phrygian powder”) that was widely used as an eye salve. It was applied to the eyes in the form of a paste the consistency of dough (the Greek term for the salve here, κολλούριον, kollourion [Latin collyrium], is a diminutive form of the word for a long roll of bread).
[21:7] 20 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”