2 Corinthians 7:10-11
Context7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 7:11 For see what this very thing, this sadness 1 as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 2 what indignation, 3 what alarm, what longing, what deep concern, 4 what punishment! 5 In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.
Ezra 9:4
Context9:4 Everyone who held the words of the God of Israel in awe 6 gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. 7 Devastated, I continued to sit there until the evening offering.
Ezra 10:9
Context10:9 All the men of Judah and Benjamin were gathered in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the rains.
Job 21:6
Context21:6 For, when I think 8 about this, I am terrified 9
and my body feels a shudder. 10
Psalms 2:11
Context2:11 Serve 11 the Lord in fear!
Repent in terror! 12
Psalms 119:120
Context119:120 My body 13 trembles 14 because I fear you; 15
I am afraid of your judgments.
Isaiah 66:2
Contextthat is how they came to be,” 17 says the Lord.
I show special favor 18 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 19
Hosea 13:1
Context13:1 When Ephraim 20 spoke, 21 there was terror; 22
he was exalted 23 in Israel,
but he became guilty by worshiping Baal and died.
Acts 16:29
Context16:29 Calling for lights, the jailer 24 rushed in and fell down 25 trembling at the feet of Paul and Silas.
Ephesians 6:5
Context6:5 Slaves, 26 obey your human masters 27 with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,
Philippians 2:12
Context2:12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence, 28
[7:11] 1 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
[7:11] 2 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
[7:11] 3 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
[7:11] 5 sn That is, punishment for the offender.
[9:4] 6 tn Heb “who trembled at the words of the God of Israel.”
[9:4] 7 tn Heb “the exile”; the words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[21:6] 8 tn The verb is זָכַר (zakhar, “to remember”). Here it has the sense of “to keep in memory; to meditate; to think upon.”
[21:6] 9 tn The main clause is introduced here by the conjunction, following the adverbial clause of time.
[21:6] 10 tn Some commentators take “shudder” to be the subject of the verb, “a shudder seizes my body.” But the word is feminine (and see the usage, especially in Job 9:6 and 18:20). It is the subject in Isa 21:4; Ps 55:6; and Ezek 7:18.
[2:11] 11 tn The Hebrew verb translated “serve” refers here to submitting to the Lord’s sovereignty as expressed through the rule of the Davidic king. Such “service” would involve maintaining allegiance to the Davidic king by paying tribute on a regular basis.
[2:11] 12 tn Traditionally, “rejoice with trembling” (KJV). The verb גִּיל (gil) normally means “rejoice,” but this meaning does not fit well here in conjunction with “in trembling.” Some try to understand “trembling” (and the parallel יִרְאָה, yir’ah, “fear”) in the sense of “reverential awe” and then take the verbs “serve” and “rejoice” in the sense of “worship” (cf. NASB). But רְעָדָה (rÿ’adah, “trembling”) and its related terms consistently refer to utter terror and fear (see Exod 15:15; Job 4:14; Pss 48:6; 55:5; 104:32; Isa 33:14; Dan 10:11) or at least great emotional distress (Ezra 10:9). It seems more likely here that גִּיל carries its polarized meaning “mourn, lament,” as in Hos 10:5. “Mourn, lament” would then be metonymic in this context for “repent” (referring to one’s rebellious ways). On the meaning of the verb in Hos 10:5, see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea (AB), 556-57.
[119:120] 13 tn Heb “my flesh.”
[119:120] 14 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.
[119:120] 15 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.
[66:2] 16 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
[66:2] 17 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
[66:2] 18 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
[66:2] 19 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”
[13:1] 20 sn In Hosea the name “Ephraim” does not refer to the tribe, but to the region of Mount Ephraim where the royal residence of Samaria was located. It functions as a synecdoche of location (Mount Ephraim) for its inhabitants (the king of Samaria; e.g., 5:13; 8:8, 10).
[13:1] 21 tn The rulers of Ephraim (i.e., Samaria) issued many political decisions in the 8th century
[13:1] 22 tn The noun רְתֵת (rÿtet, “terror, trembling”) appears only here in OT (BDB 958 s.v. רְתֵת; HALOT 1300-1301 s.v. רְתֵת). However, it is attested in 1QH 4:33 where it means “trembling” and is used as a synonym with רַעַד (ra’ad, “quaking”). It also appears in Mishnaic Hebrew, meaning “trembling” (G. Dalman, Aramäisch-neuhebräisches Handwörterbuch, 406, s.v. רעד). This is the meaning reflected in the Greek recensions of Aquila, Symmachus, and Theodotion, as well as Jerome’s Latin Vulgate.
[13:1] 23 tc The MT vocalizes the consonantal text as נָשָׂא (nasa’, “he exalted”; Qal perfect 3rd person masculine singular) which is syntactically awkward. The LXX and Syriac reflect a vocalization tradition of נִשָּׂא (nisa’, “he was exalted”; Niphal perfect 3rd person masculine singular). The BHS editors suggest that this revocalization should be adopted, and it has been followed by NAB, NIV, NRSV.
[16:29] 24 tn Grk “he”; the referent (the jailer) has been specified in the translation for clarity.
[16:29] 25 tn Or “and prostrated himself.”
[6:5] 26 tn Traditionally, “Servants” (KJV). Though δοῦλος (doulos) is often translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[6:5] 27 tn Grk “the masters according to the flesh.” In the translation above, the article τοῖς (tois) governing κυρίοις (kuriois) is rendered in English as a possessive pronoun (i.e., “your”) and the prepositional phrase κατὰ σάρκα (kata sarka) is taken as modifying κυρίοις (indicating that the author is referring to human masters) and not modifying the imperative ὑπακούετε (Jupakouete, which would indicate that obedience was according to a human standard or limitation).
[2:12] 28 tn Grk “with fear and trembling.” The Greek words φόβος and τρόμος both imply fear in a negative sense (L&N 25.251 and 16.6 respectively) while the former can also refer to respect and awe for deity (L&N 53.59). Paul’s use of the terms in other contexts refers to “awe and reverence in the presence of God” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 284; see discussion on 282-84). The translation “awe and reverence” was chosen to portray the attitude the believer should have toward God as they consider their behavior in light of God working through Jesus Christ (2:6-11) and in the believer’s life (2:13) to accomplish their salvation.