2 Kings 18:4
Context18:4 He eliminated the high places, smashed the sacred pillars to bits, and cut down the Asherah pole. 1 He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time 2 the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan. 3
John 3:14-15
Context3:14 Just as 4 Moses lifted up the serpent 5 in the wilderness, 6 so must the Son of Man be lifted up, 7 3:15 so that everyone who believes in him may have eternal life.” 8
John 12:32
Context12:32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people 9 to myself.”
Romans 8:3
Context8:3 For God achieved what the law could not do because 10 it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
Romans 8:2
Context8:2 For the law of the life-giving Spirit 11 in Christ Jesus has set you 12 free from the law of sin and death.
Colossians 1:21
Context1:21 And you were at one time strangers and enemies in your 13 minds 14 as expressed through 15 your evil deeds,
[18:4] 1 tn The term is singular in the MT but plural in the LXX and other ancient versions. It is also possible to regard the singular as a collective singular, especially in the context of other plural items.
[18:4] 2 tn Heb “until those days.”
[18:4] 3 tn In Hebrew the name sounds like the phrase נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת (nÿkhash hannÿkhoshet), “bronze serpent.”
[3:14] 4 tn Grk “And just as.”
[3:14] 5 sn Or the snake, referring to the bronze serpent mentioned in Num 21:9.
[3:14] 6 sn An allusion to Num 21:5-9.
[3:14] 7 sn So must the Son of Man be lifted up. This is ultimately a prediction of Jesus’ crucifixion. Nicodemus could not have understood this, but John’s readers, the audience to whom the Gospel is addressed, certainly could have (compare the wording of John 12:32). In John, being lifted up refers to one continuous action of ascent, beginning with the cross but ending at the right hand of the Father. Step 1 is Jesus’ death; step 2 is his resurrection; and step 3 is the ascension back to heaven. It is the upward swing of the “pendulum” which began with the incarnation, the descent of the Word become flesh from heaven to earth (cf. Paul in Phil 2:5-11). See also the note on the title Son of Man in 1:51.
[3:15] 8 tn This is the first use of the term ζωὴν αἰώνιον (zwhn aiwnion) in the Gospel, although ζωή (zwh) in chap. 1 is to be understood in the same way without the qualifying αἰώνιος (aiwnios).
[12:32] 9 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
[8:2] 11 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”
[8:2] 12 tc Most
[1:21] 13 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[1:21] 14 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here.
[1:21] 15 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.