2 Kings 6:17
Context6:17 Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes and he saw that 1 the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
Acts 9:7
Context9:7 (Now the men 2 who were traveling with him stood there speechless, 3 because they heard the voice but saw no one.) 4
Acts 22:9
Context22:9 Those who were with me saw the light, but did not understand 5 the voice of the one who was speaking to me.
[6:17] 1 tn Heb “and he saw, and look.”
[9:7] 2 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.
[9:7] 3 tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.
[9:7] 4 sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.
[22:9] 5 tn Grk “did not hear” (but see Acts 9:7). BDAG 38 s.v. ἀκούω 7 has “W. acc. τὸν νόμον understand the law Gal 4:21; perh. Ac 22:9; 26:14…belong here.” If the word has this sense here, then a metonymy is present, since the lack of effect is put for a failure to appreciate what was heard.