Genesis 46:1-34
Context46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. 1 When he came to Beer Sheba 2 he offered sacrifices to the God of his father Isaac. 46:2 God spoke to Israel in a vision during the night 3 and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!” 46:3 He said, “I am God, 4 the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. 46:4 I will go down with you to Egypt and I myself will certainly bring you back from there. 5 Joseph will close your eyes.” 6
46:5 Then Jacob started out 7 from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him. 46:6 Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt. 8 46:7 He brought with him to Egypt his sons and grandsons, 9 his daughters and granddaughters – all his descendants.
46:8 These are the names of the sons of Israel who went to Egypt – Jacob and his sons:
Reuben, the firstborn of Jacob.
46:9 The sons of Reuben:
Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
46:10 The sons of Simeon:
Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar,
and Shaul (the son of a Canaanite woman).
46:11 The sons of Levi:
Gershon, Kohath, and Merari.
46:12 The sons of Judah:
Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah
(but Er and Onan died in the land of Canaan).
The sons of Perez were Hezron and Hamul.
46:13 The sons of Issachar:
Tola, Puah, 10 Jashub, 11 and Shimron.
46:14 The sons of Zebulun:
Sered, Elon, and Jahleel.
46:15 These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbered thirty-three in all. 12
46:16 The sons of Gad:
Zephon, 13 Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
46:17 The sons of Asher:
Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.
The sons of Beriah were Heber and Malkiel.
46:18 These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter. She bore these to Jacob, sixteen in all.
46:19 The sons of Rachel the wife of Jacob:
Joseph and Benjamin.
46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 14 bore them to him.
46:21 The sons of Benjamin: 15
Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
46:22 These were the sons of Rachel who were born to Jacob, fourteen in all.
46:23 The son of Dan: Hushim. 16
46:24 The sons of Naphtali:
Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
46:25 These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter. She bore these to Jacob, seven in all.
46:26 All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob’s sons.) 17 46:27 Counting the two sons 18 of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbered seventy. 19
46:28 Jacob 20 sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. 21 So they came to the land of Goshen. 46:29 Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, 22 he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.
46:30 Israel said to Joseph, “Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive.” 23 46:31 Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, 24 ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have come to me. 46:32 The men are shepherds; 25 they take care of livestock. 26 They have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 46:33 Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’ 46:34 Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle 27 from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the land of Goshen, 28 for everyone who takes care of sheep is disgusting 29 to the Egyptians.”
Genesis 14:5
Context14:5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 30 the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
Isaiah 57:11
Context57:11 Whom are you worried about?
Whom do you fear, that you would act so deceitfully
and not remember me
or think about me? 31
Because I have been silent for so long, 32
you are not afraid of me. 33
Mark 11:32
Context11:32 But if we say, ‘From people – ’” (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).
Mark 12:12
Context12:12 Now 34 they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. So 35 they left him and went away. 36
Luke 20:6
Context20:6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
Luke 20:19
Context20:19 Then 37 the experts in the law 38 and the chief priests wanted to arrest 39 him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But 40 they were afraid of the people.
Luke 22:2
Context22:2 The 41 chief priests and the experts in the law 42 were trying to find some way 43 to execute 44 Jesus, 45 for they were afraid of the people. 46
John 9:22
Context9:22 (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. 47 For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus 48 to be the Christ 49 would be put out 50 of the synagogue. 51
Acts 5:26
Context5:26 Then the commander 52 of the temple guard 53 went with the officers 54 and brought the apostles 55 without the use of force 56 (for they were afraid of being stoned by the people). 57
[46:1] 1 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”
[46:1] 2 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.
[46:2] 3 tn Heb “in visions of the night.” The plural form has the singular meaning, probably as a plural of intensity.
[46:4] 5 tn Heb “and I, I will bring you up, also bringing up.” The independent personal pronoun before the first person imperfect verbal form draws attention to the speaker/subject, while the infinitive absolute after the imperfect strongly emphasizes the statement: “I myself will certainly bring you up.”
[46:4] 6 tn Heb “and Joseph will put his hand upon your eyes.” This is a promise of peaceful death in Egypt with Joseph present to close his eyes.
[46:6] 8 tn Heb “and they took their livestock and their possessions which they had acquired in the land of Canaan and they went to Egypt, Jacob and all his offspring with him.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[46:7] 9 tn The Hebrew text adds “with him” here. This is omitted in the translation because it is redundant in English style (note the same phrase earlier in the verse).
[46:13] 10 tc The MT reads “Puvah” (cf. Num 26:23); the Samaritan Pentateuch and Syriac read “Puah” (cf. 1 Chr 7:1).
[46:13] 11 tc The MT reads “Iob,” but the Samaritan Pentateuch and some LXX
[46:15] 12 tn Heb “all the lives of his sons and his daughters, thirty-three.”
[46:16] 13 tc The MT reads “Ziphion,” but see Num 26:15, the Samaritan Pentateuch and the LXX, all of which read “Zephon.”
[46:20] 14 sn On is another name for the city of Heliopolis.
[46:21] 15 sn The sons of Benjamin. It is questionable whether youthful Benjamin had ten sons by the time he went into Egypt, but it is not impossible. If Benjamin was born when Joseph was six or seven, he was ten when Joseph was sold into Egypt, and would have been thirty-two at this point. Some suggest that the list originally served another purpose and included the names of all who were in the immediate family of the sons, whether born in Canaan or later in Egypt.
[46:23] 16 tn This name appears as “Shuham” in Num 26:42. The LXX reads “Hashum” here.
[46:26] 17 tn Heb “All the people who went with Jacob to Egypt, the ones who came out of his body, apart from the wives of the sons of Jacob, all the people were sixty-six.”
[46:27] 18 tn The LXX reads “nine sons,” probably counting the grandsons of Joseph born to Ephraim and Manasseh (cf. 1 Chr 7:14-20).
[46:27] 19 tn Heb “And the sons of Joseph who were born to him in Egypt were two people; all the people belonging to the house of Jacob who came to Egypt were seventy.”
[46:28] 20 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[46:28] 21 tn Heb “to direct before him to Goshen.”
[46:29] 22 tn Heb “and he appeared to him.”
[46:30] 23 tn Heb “after my seeing your face that you are still alive.”
[46:31] 24 tn Heb “tell Pharaoh and say to him.”
[46:32] 25 tn Heb “feeders of sheep.”
[46:32] 26 tn Heb “for men of livestock they are.”
[46:34] 27 tn Heb “your servants are men of cattle.”
[46:34] 28 sn So that you may live in the land of Goshen. Joseph is apparently trying to stress to Pharaoh that his family is self-sufficient, that they will not be a drain on the economy of Egypt. But they will need land for their animals and so Goshen, located on the edge of Egypt, would be a suitable place for them to live. The settled Egyptians were uneasy with nomadic people, but if Jacob and his family settled in Goshen they would represent no threat.
[46:34] 29 tn Heb “is an abomination.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (to’evah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 43:32 and Exod 8:22.
[14:5] 30 tn The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to attack, to strike, to smite.” In this context it appears that the strike was successful, and so a translation of “defeated” is preferable.
[57:11] 31 tn Heb “you do not place [it] on your heart.”
[57:11] 32 tn Heb “Is it not [because] I have been silent, and from long ago?”
[57:11] 33 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.
[12:12] 34 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to introduce a somewhat parenthetical remark by the author.
[12:12] 35 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[12:12] 36 sn The point of the parable in Mark 12:1-12 is that the leaders of the nation have been rejected by God and the vineyard (v. 9, referring to the nation and its privileged status) will be taken from them and given to others (an allusion to the Gentiles).
[20:19] 37 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[20:19] 38 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[20:19] 39 tn Grk “tried to lay hands on him.”
[20:19] 40 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[22:2] 41 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[22:2] 42 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
[22:2] 43 tn Grk “were seeking how.”
[22:2] 44 tn The Greek verb here means “to get rid of by execution” (BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2; cf. also L&N 20.71, which states, “to get rid of someone by execution, often with legal or quasi-legal procedures”).
[22:2] 45 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 46 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they were always considering the opportunities.
[9:22] 47 tn Or “the Jewish religious authorities”; Grk “the Jews.” Twice in this verse the phrase refers to the Pharisees, mentioned by name in John 9:13, 15, 16. The second occurrence is shortened to “the Jewish leaders” for stylistic reasons. See the note on the phrase “the Jewish religious leaders” in v. 18.
[9:22] 48 tn Grk “confessed him.”
[9:22] 49 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
[9:22] 50 tn Or “would be expelled from.”
[9:22] 51 sn This reference to excommunication from the Jewish synagogue for those who had made some sort of confession about Jesus being the Messiah is dismissed as anachronistic by some (e.g., Barrett) and nonhistorical by others. In later Jewish practice there were at least two forms of excommunication: a temporary ban for thirty days, and a permanent ban. But whether these applied in NT times is far from certain. There is no substantial evidence for a formal ban on Christians until later than this Gospel could possibly have been written. This may be a reference to some form of excommunication adopted as a contingency to deal with those who were proclaiming Jesus to be the Messiah. If so, there is no other record of the procedure than here. It was probably local, limited to the area around Jerusalem. See also the note on synagogue in 6:59.
[5:26] 53 tn Grk “the official [of the temple],” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91.
[5:26] 54 tn The Greek term ὑπηρέτης (Juphreth") generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants. See the note on the word “officers” in v. 22.
[5:26] 55 tn Grk “brought them”; the referent (the apostles) has been specified in the translation for clarity.
[5:26] 56 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest.
[5:26] 57 tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author.