NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 10:34

Context

10:34 Then Peter started speaking: 1  “I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people, 2 

Matthew 5:2

Context
5:2 Then 3  he began to teach 4  them by saying:

Matthew 5:2

Context
5:2 Then 5  he began to teach 6  them by saying:

Colossians 1:11

Context
1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 7  all patience and steadfastness, joyfully
Drag to resizeDrag to resize

[10:34]  1 tn Grk “Opening his mouth Peter said” (a Semitic idiom for beginning to speak in a somewhat formal manner). The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[10:34]  2 tn Grk “God is not one who is a respecter of persons,” that is, “God is not one to show partiality” (cf. BDAG 887 s.v. προσωπολήμπτης). L&N 88.239 translates this verse “I realize that God does not show favoritism (in dealing with people).” The underlying Hebrew idiom includes the personal element (“respecter of persons”) so the phrase “in dealing with people” is included in the present translation. It fits very well with the following context and serves to emphasize the relational component of God’s lack of partiality. The latter is a major theme in the NT: Rom 2:11; Eph 2:11-22; Col 3:25; Jas 2:1; 1 Pet 1:17. This was the lesson of Peter’s vision.

[5:2]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:2]  4 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.

[5:2]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[5:2]  6 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.

[1:11]  7 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA