Acts 11:30
Context11:30 They did so, 1 sending their financial aid 2 to the elders by Barnabas and Saul.
Acts 15:4
Context15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 3 by the church and the apostles and the elders, and they reported 4 all the things God had done with them. 5
Acts 15:6
Context15:6 Both the apostles and the elders met together to deliberate 6 about this matter.
Acts 15:23
Context15:23 They sent this letter with them: 7
From the apostles 8 and elders, your brothers, 9 to the Gentile brothers and sisters 10 in Antioch, 11 Syria, 12 and Cilicia, greetings!
Acts 20:17
Context20:17 From Miletus 13 he sent a message 14 to Ephesus, telling the elders of the church to come to him. 15
Acts 20:1
Context20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 16 them and saying farewell, 17 he left to go to Macedonia. 18
Acts 5:1
Context5:1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.
Acts 5:17-19
Context5:17 Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees 19 ), 20 and they were filled with jealousy. 21 5:18 They 22 laid hands on 23 the apostles and put them in a public jail. 5:19 But during the night an angel of the Lord 24 opened 25 the doors of the prison, 26 led them out, 27 and said,
James 5:14
Context5:14 Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint 28 him with oil in the name of the Lord.
James 5:1
Context5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 29 over the miseries that are coming on you.
James 5:1-2
Context5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 30 over the miseries that are coming on you. 5:2 Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.
James 1:1
Context1:1 From James, 31 a slave 32 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 33 Greetings!
James 1:3
Context1:3 because you know that the testing of your faith produces endurance.
James 1:1
Context1:1 From James, 34 a slave 35 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 36 Greetings!
[11:30] 1 tn Grk “Judea, which they did.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[11:30] 2 tn The words “their financial aid” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[15:4] 3 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.
[15:4] 5 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.
[15:6] 6 tn The translation for ἰδεῖν (idein) in this verse is given by BDAG 279-80 s.v. εἶδον 3 as “deliberate concerning this matter.” A contemporary idiom would be to “look into” a matter.
[15:23] 7 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter).
[15:23] 8 tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[15:23] 9 tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.
[15:23] 10 tn Grk “to the brothers who are from the Gentiles.”
[15:23] 11 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
[15:23] 12 tn Grk “and Syria,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[20:17] 13 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 45 mi (72 km) south of Ephesus.
[20:17] 14 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
[20:17] 15 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. L&N 33.311 has for the verb μετακαλέομαι (metakaleomai) “to summon someone, with considerable insistence and authority – ‘to summon, to tell to come.’”
[20:1] 17 tn Or “and taking leave of them.”
[20:1] 18 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[5:17] 19 sn See the note on Sadducees in 4:1.
[5:17] 20 sn This is a parenthetical note by the author.
[5:17] 21 sn Filled with jealousy. In Acts, the term “jealousy” (ζήλος, zhlos) occurs only here and in Acts 13:45. It is a key term in Judaism for religiously motivated rage (1 Macc 2:24; 1QH 14:13-15; m. Sanhedrin 9:5). It was a zeal motivated by a desire to maintain the purity of the faith.
[5:18] 22 tn Grk “jealousy, and they.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but a new sentence has been started here in the translation for stylistic reasons.
[5:18] 23 tn Or “they arrested.”
[5:19] 24 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.
[5:19] 25 tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.
[5:19] 26 tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, thrhsi", “jail”).
[5:19] 27 tn Or “brought them out.” Grk “and leading them out, said.” The participle ἐξαγαγών (exagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[5:1] 29 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”
[5:1] 30 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”
[1:1] 31 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 32 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 33 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.
[1:1] 34 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 35 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 36 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.