Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 5:18

Context
NETBible

They 1  laid hands on 2  the apostles and put them in a public jail.

NIV ©

biblegateway Act 5:18

They arrested the apostles and put them in the public jail.

NASB ©

biblegateway Act 5:18

They laid hands on the apostles and put them in a public jail.

NLT ©

biblegateway Act 5:18

They arrested the apostles and put them in the jail.

MSG ©

biblegateway Act 5:18

arrested the apostles, and put them in the town jail.

BBE ©

SABDAweb Act 5:18

And they took the Apostles and put them in the common prison.

NRSV ©

bibleoremus Act 5:18

arrested the apostles and put them in the public prison.

NKJV ©

biblegateway Act 5:18

and laid their hands on the apostles and put them in the common prison.

[+] More English

KJV
And
<2532>
laid
<1911> (5627)
their
<846>
hands
<5495>
on
<1909>
the apostles
<652>_,
and
<2532>
put
<5087> (5639)
them
<846>
in
<1722>
the common
<1219>
prison
<5084>_.
NASB ©

biblegateway Act 5:18

They laid
<1911>
hands
<5495>
on the apostles
<652>
and put
<5087>
them in a public
<1219>
jail
<5084>
.
NET [draft] ITL
They laid
<1911>
hands
<5495>
on
<1909>
the apostles
<652>
and
<2532>
put
<5087>
them
<846>
in
<1722>
a
<5084>
public
<1219>
jail
<5084>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epebalon
<1911> (5627)
V-2AAI-3P
tav
<3588>
T-APF
ceirav
<5495>
N-APF
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
apostolouv
<652>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
eyento
<5087> (5639)
V-2AMI-3P
autouv
<846>
P-APM
en
<1722>
PREP
thrhsei
<5084>
N-DSF
dhmosia
<1219>
A-DSF

NETBible

They 1  laid hands on 2  the apostles and put them in a public jail.

NET Notes

tn Grk “jealousy, and they.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but a new sentence has been started here in the translation for stylistic reasons.

tn Or “they arrested.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA