Acts 17:5
Context17:5 But the Jews became jealous, 1 and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, 2 they formed a mob 3 and set the city in an uproar. 4 They attacked Jason’s house, 5 trying to find Paul and Silas 6 to bring them out to the assembly. 7
Matthew 23:13
Context23:13 “But woe to you, experts in the law 8 and you Pharisees, hypocrites! 9 You keep locking people out of the kingdom of heaven! 10 For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.
Matthew 23:1
Context23:1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
Matthew 2:14-16
Context2:14 Then he got up, took the child and his mother during 11 the night, and went to Egypt. 2:15 He stayed there until Herod 12 died. In this way what was spoken by the Lord through the prophet was fulfilled: “I called my Son out of Egypt.” 13
2:16 When Herod 14 saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men 15 to kill all the children in Bethlehem 16 and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
[17:5] 1 tn Grk “becoming jealous.” The participle ζηλώσαντες (zhlwsante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. So elsewhere in Acts (5:17; 7:9; 13:45).
[17:5] 2 tn Literally ἀγοραῖος (agoraio") refers to the crowd in the marketplace, although BDAG 14-15 s.v. ἀγοραῖος 1 gives the meaning, by extension, as “rabble.” Such a description is certainly appropriate in this context. L&N 15.127 translates the phrase “worthless men from the streets.”
[17:5] 3 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω.
[17:5] 4 tn BDAG 458 s.v. θορυβέω 1 has “set the city in an uproar, start a riot in the city” for the meaning of ἐθορύβουν (eqoruboun) in this verse.
[17:5] 5 sn The attack took place at Jason’s house because this was probably the location of the new house church.
[17:5] 6 tn Grk “them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.
[17:5] 7 tn BDAG 223 s.v. δῆμος 2 has “in a Hellenistic city, a convocation of citizens called together for the purpose of transacting official business, popular assembly προάγειν εἰς τὸν δ. Ac 17:5.”
[23:13] 8 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:13] 9 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so throughout this chapter).
[23:13] 10 tn Grk “because you are closing the kingdom of heaven before people.”
[2:14] 11 tn The feminine singular genitive noun νυκτός (nuktos, “night”) indicates the time during which the action of the main verb takes place (ExSyn 124).
[2:15] 12 sn See the note on King Herod in 2:1.
[2:15] 13 sn A quotation from Hos 11:1.
[2:16] 14 sn See the note on King Herod in 2:1. Note the fulfillment of the prophecy given by the angel in 2:13.
[2:16] 16 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.