Acts 2:44-46
Context2:44 All who believed were together and held 1 everything in common, 2:45 and they began selling 2 their property 3 and possessions and distributing the proceeds 4 to everyone, as anyone had need. 2:46 Every day 5 they continued to gather together by common consent in the temple courts, 6 breaking bread from 7 house to house, sharing their food with glad 8 and humble hearts, 9
Acts 2:1
Context2:1 Now 10 when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
Acts 1:14-16
Context1:14 All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 11 1:15 In those days 12 Peter stood up among the believers 13 (a gathering of about one hundred and twenty people) and said, 1:16 “Brothers, 14 the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through 15 David concerning Judas – who became the guide for those who arrested Jesus –
Luke 16:10-12
Context16:10 “The one who is faithful in a very little 16 is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 16:11 If then you haven’t been trustworthy 17 in handling worldly wealth, 18 who will entrust you with the true riches? 19 16:12 And if you haven’t been trustworthy 20 with someone else’s property, 21 who will give you your own 22 ?
Luke 16:1
Context16:1 Jesus 23 also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations 24 that his manager 25 was wasting 26 his assets.
Luke 4:11
Context4:11 and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 27
[2:45] 2 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive (“began…”). Since in context this is a description of the beginning of the community of believers, it is more likely that these statements refer to the start of various activities and practices that the early church continued for some time.
[2:45] 3 tn It is possible that the first term for property (κτήματα, kthmata) refers to real estate (as later usage seems to indicate) while the second term (ὑπάρξεις, Juparxeis) refers to possessions in general, but it may also be that the two terms are used together for emphasis, simply indicating that all kinds of possessions were being sold. However, if the first term is more specifically a reference to real estate, it foreshadows the incident with Ananias and Sapphira in Acts 5:1-11.
[2:45] 4 tn Grk “distributing them” (αὐτά, auta). The referent (the proceeds of the sales) has been specified in the translation for clarity.
[2:46] 5 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
[2:46] 6 tn Grk “in the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.
[2:46] 7 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d).
[2:46] 8 sn The term glad (Grk “gladness”) often refers to joy brought about by God’s saving acts (Luke 1:14, 44; also the related verb in 1:47; 10:21).
[2:46] 9 tn Grk “with gladness and humbleness of hearts.” It is best to understand καρδίας (kardias) as an attributed genitive, with the two nouns it modifies actually listing attributes of the genitive noun which is related to them.
[2:1] 10 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.
[1:14] 11 sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.
[1:15] 12 tn Grk “And in those days.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[1:15] 13 tn Or “brethren” (but the term includes both male and female believers present in this gathering, as indicated by those named in vv. 13-14).
[1:16] 14 tn Grk “Men brothers.” In light of the compound phrase ἄνδρες ἀδελφοί (andre" adelfoi, “Men brothers”) Peter’s words are best understood as directly addressed to the males present, possibly referring specifically to the twelve (really ten at this point – eleven minus the speaker, Peter) mentioned by name in v. 13.
[1:16] 15 tn Grk “foretold by the mouth of.”
[16:10] 16 sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated.
[16:11] 18 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.
[16:11] 19 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.
[16:12] 21 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”
[16:12] 22 tn Grk “what is your own.”
[16:1] 23 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:1] 24 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”
[16:1] 25 sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.
[16:1] 26 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).