NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 26:10

Context
26:10 And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received 1  from the chief priests, but I also cast my vote 2  against them when they were sentenced to death. 3 

Acts 26:1

Context
Paul Offers His Defense

26:1 So Agrippa 4  said to Paul, “You have permission 5  to speak for yourself.” Then Paul held out his hand 6  and began his defense: 7 

Acts 21:8-10

Context
21:8 On the next day we left 8  and came to Caesarea, 9  and entered 10  the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, 11  and stayed with him. 21:9 (He had four unmarried 12  daughters who prophesied.) 13 

21:10 While we remained there for a number of days, 14  a prophet named Agabus 15  came down from Judea.

Psalms 94:20-21

Context

94:20 Cruel rulers 16  are not your allies,

those who make oppressive laws. 17 

94:21 They conspire against 18  the blameless, 19 

and condemn to death the innocent. 20 

Isaiah 10:1

Context

10:1 Those who enact unjust policies are as good as dead, 21 

those who are always instituting unfair regulations, 22 

Jeremiah 26:8

Context
26:8 Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some 23  of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, “You deserve to die! 24 

Jeremiah 29:26-27

Context
29:26 “The Lord has made you priest in place of Jehoiada. 25  He has put you in charge in the Lord’s temple of controlling 26  any lunatic 27  who pretends to be a prophet. 28  And it is your duty to put any such person in the stocks 29  with an iron collar around his neck. 30  29:27 You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you! 31 

John 7:45-48

Context
Lack of Belief

7:45 Then the officers 32  returned 33  to the chief priests and Pharisees, 34  who said to them, “Why didn’t you bring him back with you?” 35  7:46 The officers replied, “No one ever spoke like this man!” 7:47 Then the Pharisees answered, 36  “You haven’t been deceived too, have you? 37  7:48 None of the rulers 38  or the Pharisees have believed in him, have they? 39 

John 11:57

Context
11:57 (Now the chief priests and the Pharisees 40  had given orders that anyone who knew where Jesus 41  was should report it, so that they could arrest 42  him.) 43 

Drag to resizeDrag to resize

[26:10]  1 tn Grk “by receiving authority.” The participle λαβών (labwn) has been taken instrumentally.

[26:10]  2 tn Grk “cast down a pebble against them.” L&N 30.103 states, “(an idiom, Grk ‘to bring a pebble against someone,’ a reference to a white or black pebble used in voting for or against someone) to make known one’s choice against someone – ‘to vote against.’ …‘when they were sentenced to death, I also voted against them’ Ac 26:10.”

[26:10]  3 tn Grk “when they were being executed”; but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103).

[26:1]  4 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:1]  5 tn Grk “It is permitted for you.”

[26:1]  6 tn Or “extended his hand” (a speaker’s gesture).

[26:1]  7 tn Or “and began to speak in his own defense.”

[21:8]  8 tn Grk “On the next day leaving, we came.” The participle ἐξελθόντες (exelqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:8]  9 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was another 40 mi (65 km).

[21:8]  10 tn Grk “and entering…we stayed.” The participle εἰσελθόντες (eiselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:8]  11 sn Philip was one of the seven deacons appointed in the Jerusalem church (Acts 6:1-7).

[21:9]  12 tn Grk “virgin.” While the term παρθένος (parqeno") can refer to a woman who has never had sexual relations, the emphasis in this context seems to be on the fact that Philip’s daughters were not married (L&N 9.39).

[21:9]  13 sn This is best taken as a parenthetical note by the author. Luke again noted women who were gifted in the early church (see Eusebius, Ecclesiastical History 3.31; 3.39).

[21:10]  14 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.α has “ἐπὶ ἡμέρας πλείους for a (large) number of days, for many daysAc 13:31. – 21:10…24:17; 25:14; 27:20.”

[21:10]  15 sn Agabus also appeared in Acts 11:28. He was from Jerusalem, so the two churches were still in contact with one another.

[94:20]  16 tn Heb “a throne of destruction.” “Throne” stands here by metonymy for rulers who occupy thrones.

[94:20]  17 tn Heb “Is a throne of destruction united to you, one that forms trouble upon a statute?” The rhetorical question anticipates the answer, “Of course not!” The translation, while not preserving the interrogative form of the statement, reflects its rhetorical force.

[94:21]  18 tn Or “attack.”

[94:21]  19 tn Heb “the life of the blameless.”

[94:21]  20 tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”

[10:1]  21 tn Heb “Woe [to] those who decree evil decrees.” On הוֹי (hoy, “woe, ah”) see the note on the first phrase of 1:4.

[10:1]  22 tn Heb “[to] the writers who write out harm.” The participle and verb are in the Piel, suggesting repetitive action.

[26:8]  23 tn The translation again represents an attempt to break up a long complex Hebrew sentence into equivalent English ones that conform more to contemporary English style: Heb “And as soon as Jeremiah finished saying all that…the priests…grabbed him and said…” The word “some” has been supplied in the translation, because obviously it was not all the priests, the prophets, and all the people, but only some of them. There is, of course, rhetorical intent here to show that all were implicated, although all may not have actually participated. (This is a common figure called synecdoche where all is put for a part – all for all kinds or representatives of all kinds. See E. W. Bullinger, Figures of Speech, 614-19, and compare usage in Acts 10:12; Matt 3:5.)

[26:8]  24 tn Or “You must certainly die!” The construction here is again emphatic with the infinitive preceding the finite verb (cf. Joüon 2:423 §123.h, and compare usage in Exod 21:28).

[29:26]  25 tn Heb “in place of Jehoiada the priest.” The word “the priest” is unnecessary to the English sentence.

[29:26]  26 tc Heb “The Lord has appointed you priest in place of the priest Jehoiada to be overseer in the house of the Lord for/over.” The translation is based on a reading presupposed by several of the versions. The Hebrew text reads “The Lord has…to be overseers [in] the house of the Lord for/over.” The reading here follows that of the Greek, Syriac, and Latin versions in reading פָּקִיד בְּבֵית (paqid bÿvet) in place of פְּקִדִים בֵּית (pÿqidim bet). There has been a confusion of the ם (mem) and בּ (bet) and a transposition of the י (yod) and ד (dalet).

[29:26]  27 sn The Hebrew term translated lunatic applies to anyone who exhibits irrational behavior. It was used for example of David who drooled and scratched on the city gate to convince Achish not to arrest him as a politically dangerous threat (1 Sam 21:14). It was often used contemptuously of the prophets by those who wanted to play down the significance of their words (2 Kgs 9:11; Hos 9:7 and here).

[29:26]  28 tn The verb here is a good example of what IBHS 431 §26.2f calls the estimative-declarative reflexive where a person presents himself in a certain light. For examples of this usage see 2 Sam 13:5; Prov 13:7.

[29:26]  29 tn See the translator’s note on 20:2 for this word which only occurs here and in 20:2-3.

[29:26]  30 tn This word only occurs here in the Hebrew Bible. All the lexicons are agreed as seeing it referring to a collar placed around the neck. The basis for this definition are the cognate languages (see, e.g., HALOT 958-59 s.v. צִינֹק for the most complete discussion).

[29:27]  31 tn Heb “So why have you not reprimanded Jeremiah…?” The rhetorical question functions as an emphatic assertion made explicit in the translation.

[7:45]  32 tn Or “servants.” The “chief priests and Pharisees” is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. As “servants” or “officers” of the Sanhedrin, their representatives should be distinguished from the Levites serving as temple police (perhaps John 7:30 and 44; also John 8:20; 10:39; 19:6; Acts 4:3). Even when performing ‘police’ duties such as here, their “officers” are doing so only as part of their general tasks (See K. H. Rengstorf, TDNT 8:540).

[7:45]  33 tn Grk “came.”

[7:45]  34 sn See the note on Pharisees in 1:24.

[7:45]  35 tn Grk “Why did you not bring him?” The words “back with you” are implied.

[7:47]  36 tn Grk “answered them.”

[7:47]  37 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have you?”).

[7:48]  38 sn The chief priests and Pharisees (John 7:45) is a comprehensive term for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26. Likewise the term ruler here denotes a member of the Sanhedrin, the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews. Note the same word (“ruler”) is used to describe Nicodemus in John 3:1, and Nicodemus also speaks up in this episode (John 7:50).

[7:48]  39 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “have they?”).

[11:57]  40 tn The phrase “chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26.

[11:57]  41 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:57]  42 tn Or “could seize.”

[11:57]  43 sn This is a parenthetical note by the author.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA