NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Acts 9:24-25

Context
9:24 but Saul learned of their plot against him. 1  They were also watching 2  the city gates 3  day and night so that they could kill him. 9:25 But his disciples took him at night and let him down through an opening 4  in the wall by lowering him in a basket. 5 

Acts 17:10

Context
Paul and Silas at Berea

17:10 The brothers sent Paul and Silas off to Berea 6  at once, during the night. When they arrived, 7  they went to the Jewish synagogue. 8 

Acts 17:15

Context
17:15 Those who accompanied Paul escorted him as far as Athens, 9  and after receiving an order for Silas and Timothy to come to him as soon as possible, they left. 10 

Matthew 10:23

Context
10:23 Whenever 11  they persecute you in one place, 12  flee to another. I tell you the truth, 13  you will not finish going through all the towns 14  of Israel before the Son of Man comes.

Drag to resizeDrag to resize

[9:24]  1 tn The words “against him” are implied, as suggested by L&N 30.71.

[9:24]  2 tn Or “guarding.” This is a negative term in Luke-Acts (Luke 6:7; 14:1; 20:20).

[9:24]  3 tn The word πύλη (pulh) may refer to a house door or gate, or to the large gates used in a palace, temple, or city wall. Here the context clearly indicates a reference to the latter, so the translation “city gates” is used.

[9:25]  4 tn The opening in the wall is not specifically mentioned here, but the parallel account in 2 Cor 11:33 mentions a “window” or “opening” (θυρίς, quris) in the city wall through which Paul was lowered. One alternative to introducing mention of the opening is to translate Acts 9:25 “they let him down over the wall,” as suggested in L&N 7.61. This option is not employed by many translations, however, because for the English reader it creates an (apparent) contradiction between Acts 9:25 and 2 Cor 11:33. In reality the account here is simply more general, omitting the detail about the window.

[9:25]  5 tn On the term for “basket” used here, see BDAG 940 s.v. σπυρίς.

[17:10]  6 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) west of Thessalonica.

[17:10]  7 tn Grk “who arriving there, went to.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (οἵτινες, Joitine") has been left untranslated and a new English sentence begun. The participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) has been taken temporally.

[17:10]  8 sn See the note on synagogue in 6:9.

[17:15]  9 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[17:15]  10 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica.

[10:23]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:23]  12 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.”

[10:23]  13 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.

[10:23]  14 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” “Town” was chosen here to emphasize the extensive nature of the disciples’ ministry. The same word is translated earlier in the verse as “place.”



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA