Colossians 1:10
Context1:10 so that you may live 1 worthily of the Lord and please him in all respects 2 – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
Philippians 4:18
Context4:18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
Hebrews 13:21
Context13:21 equip you with every good thing to do his will, working in us 3 what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. 4 Amen.
[1:10] 1 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
[1:10] 2 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
[13:21] 3 tc Some
[13:21] 4 tc ‡ Most