Daniel 10:5-6
Context10:5 I looked up 1 and saw a 2 man 3 clothed in linen; 4 around his waist was a belt made of gold from Upaz. 5 10:6 His body resembled yellow jasper, 6 and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 7 his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 8 thundered forth like the sound of a large crowd.
Matthew 28:3
Context28:3 His 9 appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
Luke 24:4-5
Context24:4 While 10 they were perplexed 11 about this, suddenly 12 two men stood beside them in dazzling 13 attire. 24:5 The 14 women 15 were terribly frightened 16 and bowed 17 their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living 18 among the dead?
John 20:11-12
Context20:11 But Mary stood outside the tomb weeping. As she wept, she bent down and looked into the tomb. 20:12 And she saw two angels in white sitting where Jesus’ body had been lying, one at the head and one at the feet.
[10:5] 1 tn Heb “I lifted up my eyes.”
[10:5] 2 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
[10:5] 3 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.
[10:5] 4 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.
[10:5] 5 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (’ufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).
[10:6] 6 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”
[10:6] 7 tn Heb “torches of fire.”
[10:6] 8 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).
[28:3] 9 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:4] 10 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[24:4] 11 tn Or “bewildered.” The term refers to a high state of confusion and anxiety.
[24:4] 13 sn The brilliantly shining clothing (dazzling attire) points to the fact that these are angels (see 24:23).
[24:5] 14 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:5] 15 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).
[24:5] 16 tn Or “They were extremely afraid.”
[24:5] 17 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.
[24:5] 18 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.