Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 9:28

Context
NETBible

They sailed 1  to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2  of gold, and then brought them to King Solomon.

NIV ©

biblegateway 1Ki 9:28

They sailed to Ophir and brought back 420 talents of gold, which they delivered to King Solomon.

NASB ©

biblegateway 1Ki 9:28

They went to Ophir and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.

NLT ©

biblegateway 1Ki 9:28

They sailed to Ophir and brought back to Solomon some sixteen tons of gold.

MSG ©

biblegateway 1Ki 9:28

They embarked for Ophir, brought back sixteen tons of gold, and presented it to King Solomon.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 9:28

And they came to Ophir, where they got four hundred and twenty talents of gold, and took it back to King Solomon.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 9:28

They went to Ophir, and imported from there four hundred twenty talents of gold, which they delivered to King Solomon.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 9:28

And they went to Ophir, and acquired four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.

[+] More English

KJV
And they came
<0935> (8799)
to Ophir
<0211>_,
and fetched
<03947> (8799)
from thence gold
<02091>_,
four
<0702>
hundred
<03967>
and twenty
<06242>
talents
<03603>_,
and brought
<0935> (8686)
[it] to king
<04428>
Solomon
<08010>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 9:28

They went
<0935>
to Ophir
<0211>
and took
<03947>
four
<0702>
hundred
<03967>
and twenty
<06242>
talents
<03603>
of gold
<02091>
from there
<08033>
, and brought
<0935>
it to King
<04428>
Solomon
<08010>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
swfhra {N-PRI} kai
<2532
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-3P
ekeiyen
<1564
ADV
crusiou
<5553
N-GSN
ekaton
<1540
N-NUI
kai
<2532
CONJ
eikosi
<1501
N-NUI
talanta
<5007
N-APN
kai
<2532
CONJ
hnegkan
<5342
V-AAI-3P
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
salwmwn
{N-PRI}
NET [draft] ITL
They sailed
<0935>
to Ophir
<0211>
, took
<03947>
from there
<08033>
four
<0702>
hundred
<03967>
twenty
<06242>
talents
<03603>
of gold
<02091>
, and then brought
<0935>
them to
<0413>
King
<04428>
Solomon
<08010>
.
HEBREW
P
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
la
<0413>
wabyw
<0935>
rkk
<03603>
Myrvew
<06242>
twam
<03967>
ebra
<0702>
bhz
<02091>
Msm
<08033>
wxqyw
<03947>
hrypwa
<0211>
wabyw (9:28)
<0935>

NETBible

They sailed 1  to Ophir, took from there four hundred twenty talents 2  of gold, and then brought them to King Solomon.

NET Notes

tn Heb “went.”

tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 31,500 pounds of gold (cf. NCV); CEV, NLT “sixteen tons”; TEV “more than 14,000 kilogrammes.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA