NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Daniel 7:24

Context

7:24 The ten horns

mean that ten kings will arise from that kingdom.

Another king will arise after them,

but he will be different from the earlier ones.

He will humiliate 1  three kings.

Revelation 13:1

Context
The Two Beasts

13:1 Then 2  I saw a beast coming up out of the sea. It 3  had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns, 4  and on its heads a blasphemous name. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[7:24]  1 tn Or “subjugate”; KJV, NASB, NIV “subdue”; ASV, NRSV “put down.”

[13:1]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[13:1]  3 tn Grk “having” (a continuation of the previous sentence). All of the pronouns referring to this beast (along with the second beast appearing in 13:11) could be translated as “it” because the word for beast (θηρίον, qhrion) is neuter gender in Greek and all the pronouns related to it are parsed as neuter in the Gramcord/Accordance database. Nevertheless, most interpreters would agree that the beast ultimately represents a human ruler, so beginning at the end of v. 4 the masculine pronouns (“he,” “him,” etc.) are used to refer to the first beast as well as the second beast appearing in 13:11.

[13:1]  4 tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

[13:1]  5 tc ‡ Several mss (A 051 1611 1854 2053 2344 2351 ÏK) read the plural ὀνόματα (onomata, “[blasphemous] names”), while the singular ὄνομα (onoma, “name”) has somewhat better support (Ì47 א C 1006 1841 2329 ÏA). The plural reading seems motivated by the fact that what is written is written “on its heads.” In the least, it is a clarifying reading. NA27 puts the plural in brackets, indicating doubts as to its authenticity.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA