Daniel 10:5-6
Context10:5 I looked up 1 and saw a 2 man 3 clothed in linen; 4 around his waist was a belt made of gold from Upaz. 5 10:6 His body resembled yellow jasper, 6 and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 7 his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 8 thundered forth like the sound of a large crowd.
Ezekiel 9:2
Context9:2 Next, I noticed 9 six men 10 coming from the direction of the upper gate 11 which faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit 12 at his side. They came and stood beside the bronze altar.
Revelation 15:6
Context15:6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts 13 around their chests.
Revelation 19:14
Context19:14 The 14 armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, 15 were following him on white horses.
[10:5] 1 tn Heb “I lifted up my eyes.”
[10:5] 2 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
[10:5] 3 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.
[10:5] 4 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.
[10:5] 5 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (’ufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).
[10:6] 6 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”
[10:6] 7 tn Heb “torches of fire.”
[10:6] 8 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).
[9:2] 9 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[9:2] 10 sn The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities.
[9:2] 11 sn The upper gate was built by Jotham (2 Kgs 15:35).
[9:2] 12 tn Or “a scribe’s inkhorn.” The Hebrew term occurs in the OT only in Ezek 9 and is believed to be an Egyptian loanword.
[15:6] 13 tn Or “wide golden sashes,” but these would not be diagonal, as some modern sashes are, but horizontal. The Greek term can refer to a wide band of cloth or leather worn on the outside of one’s clothing (L&N 6.178).
[19:14] 14 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[19:14] 15 tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garment…Rv 18:12, 16; 19:8, 14.”