Deuteronomy 10:20
Context10:20 Revere the Lord your God, serve him, be loyal to him and take oaths only in his name.
Deuteronomy 30:20
Context30:20 I also call on you 1 to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually 2 in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
Joshua 22:5
Context22:5 But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord’s servant gave you. Love 3 the Lord your God, follow all his instructions, 4 obey 5 his commands, be loyal to him, 6 and serve him with all your heart and being!” 7
Joshua 23:8
Context23:8 But you must be loyal to 8 the Lord your God, as you have been 9 to this very day.
Matthew 16:24
Context16:24 Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to become my follower, 10 he must deny 11 himself, take up his cross, 12 and follow me.
Matthew 16:1
Context16:1 Now when the Pharisees 13 and Sadducees 14 came to test Jesus, 15 they asked him to show them a sign from heaven. 16
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 17 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
[30:20] 1 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.
[30:20] 2 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”
[22:5] 3 tn Heb “But be very careful to do the commandment and the law which Moses, the
[22:5] 4 tn Heb “walk in all his paths.”
[16:24] 10 tn Grk “to come after me.”
[16:24] 11 tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.
[16:24] 12 sn To bear the cross means to accept the rejection of the world for turning to Jesus and following him. Discipleship involves a death that is like a crucifixion; see Gal 6:14.
[16:1] 13 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[16:1] 14 sn See the note on Sadducees in 3:7.
[16:1] 15 tn The object of the participle πειράζοντες (peirazontes) is not given in the Greek text but has been supplied here for clarity.
[16:1] 16 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
[1:1] 17 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.