Deuteronomy 2:7
Context2:7 All along the way I, the Lord your God, 1 have blessed your every effort. 2 I have 3 been attentive to 4 your travels through this great wasteland. These forty years I have 5 been with you; you have lacked for nothing.’”
Psalms 34:9-10
Context34:9 Remain loyal to 6 the Lord, you chosen people of his, 7
for his loyal followers 8 lack nothing!
34:10 Even young lions sometimes lack food and are hungry,
but those who seek the Lord lack no good thing.
Luke 22:35
Context22:35 Then 9 Jesus 10 said to them, “When I sent you out with no money bag, 11 or traveler’s bag, 12 or sandals, you didn’t lack 13 anything, did you?” They replied, 14 “Nothing.”
Luke 22:1
Context22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, 15 which is called the Passover, was approaching.
Luke 4:12
Context4:12 Jesus 16 answered him, 17 “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 18
[2:7] 1 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
[2:7] 2 tn Heb “all the work of your hands.”
[2:7] 3 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
[2:7] 4 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
[2:7] 5 tn Heb “the
[34:9] 7 tn Heb “O holy ones of his.”
[34:9] 8 tn Heb “those who fear him.”
[22:35] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[22:35] 10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:35] 11 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).
[22:35] 12 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).
[22:35] 13 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.
[22:1] 15 sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).
[4:12] 16 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:12] 17 tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”
[4:12] 18 sn A quotation from Deut 6:16 used by Jesus in reply to the devil. The point is that God’s faithfulness should not be put to the test, but is rather a given.