NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Deuteronomy 2:8

Context

2:8 So we turned away from our relatives 1  the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, 2  from Elat 3  and Ezion Geber, 4  and traveling the way of the Moab wastelands.

Deuteronomy 2:2

Context
2:2 At this point the Lord said to me,

Deuteronomy 14:22

Context
The Offering of Tribute

14:22 You must be certain to tithe 5  all the produce of your seed that comes from the field year after year.

Deuteronomy 16:6

Context
16:6 but you must sacrifice it 6  in the evening in 7  the place where he 8  chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
Drag to resizeDrag to resize

[2:8]  1 tn Or “brothers”; NRSV “our kin.”

[2:8]  2 tn Heb “the way of the Arabah” (so ASV); NASB, NIV “the Arabah road.”

[2:8]  3 sn Elat was a port city at the head of the eastern arm of the Red Sea, that is, the Gulf of Aqaba (or Gulf of Eilat). Solomon (1 Kgs 9:28), Uzziah (2 Kgs 14:22), and Ahaz (2 Kgs 16:5-6) used it as a port but eventually it became permanently part of Edom. It may be what is known today as Tell el-Kheleifeh. Modern Eilat is located further west along the northern coast. See G. Pratico, “Nelson Glueck’s 1938-1940 Excavations at Tell el-Kheleifeh: A Reappraisal,” BASOR 259 (1985): 1-32.

[2:8]  4 sn Ezion Geber. A place near the Gulf of Aqaba, Ezion-geber must be distinguished from Elat (cf. 1 Kgs 9:26-28; 2 Chr 8:17-18). It was, however, also a port city (1 Kgs 22:48-49). It may be the same as the modern site Gezirat al-Fauran, 15 mi (24 km) south-southwest from Tell el-Kheleifah.

[14:22]  5 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “be certain.”

[16:6]  6 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.

[16:6]  7 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”

[16:6]  8 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.



TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA