Deuteronomy 15:10
Context15:10 You must by all means lend 1 to him and not be upset by doing it, 2 for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
Proverbs 19:17
Context19:17 The one who is gracious 3 to the poor lends 4 to the Lord,
and the Lord 5 will repay him 6 for his good deed. 7
Isaiah 1:19
Context1:19 If you have a willing attitude and obey, 8
then you will again eat the good crops of the land.
Luke 14:14
Context14:14 Then 9 you will be blessed, 10 because they cannot repay you, for you will be repaid 11 at the resurrection of the righteous.”
Luke 14:1
Context14:1 Now 12 one Sabbath when Jesus went to dine 13 at the house of a leader 14 of the Pharisees, 15 they were watching 16 him closely.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 17 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
[15:10] 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”
[15:10] 2 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.
[19:17] 3 sn The participle חוֹנֵן (khonen, “shows favor to”) is related to the word for “grace.” The activity here is the kind favor shown poor people for no particular reason and with no hope of repayment. It is literally an act of grace.
[19:17] 4 tn The form מַלְוֵה (malveh) is the Hiphil participle from לָוָה (lavah) in construct; it means “to cause to borrow; to lend.” The expression here is “lender of the
[19:17] 5 tn Heb “he.” The referent of the 3rd person masculine singular pronoun is “the
[19:17] 6 sn The promise of reward does not necessarily mean that the person who gives to the poor will get money back; the rewards in the book of Proverbs involve life and prosperity in general.
[19:17] 7 tn Heb “and his good deed will repay him.” The word גְּמֻלוֹ (gÿmulo) could be (1) the subject or (2) part of a double accusative of the verb. Understanding it as part of the double accusative makes better sense, for then the subject of the verb is God. How “his deed” could repay him is not immediately obvious.
[1:19] 8 tn Heb “listen”; KJV “obedient”; NASB “If you consent and obey.”
[14:14] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[14:14] 10 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.
[14:14] 11 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.
[14:1] 12 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[14:1] 13 tn Grk “to eat bread,” an idiom for participating in a meal.
[14:1] 14 tn Grk “a ruler of the Pharisees.” He was probably a synagogue official.
[14:1] 15 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[14:1] 16 sn Watching…closely is a graphic term meaning to lurk and watch; see Luke 11:53-54.
[1:1] 17 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.